אז אולי לא עשרים אחוז אבל מה שבטוח, פחות ממאה כאלו.
אז אני אקצין ואטען הפוך:
פרוזה טובה יכולה להביע, במקרה הטוב, עד 72.5 אחוז מקומיקס טוב.
אמנם, להיכנס לקבוצה של כותבי פרוזה ולטעון שהעיסוק שלהם הוא לא הנעלה והמביע ביותר ביקום, משולה לכניסה לקבוצת בעלי עגלה היושבת באחד מבתי המרזח בפלך ווהלין ולטעון שהמכוניות החדשות שהתחילו לייצר בערים הגדולות יכולות להסיע טוב יותר מאשר הכרכרות המשובחות בניחוח שדעת זקנים נוחה הימנו.
יש אומרים שהם יושבים שם עד היום.
אם צריך ספר כדי להבין קומיקס, אז כבר יש לו כמה נקודות חולשה... אבל נניח לזה.
כמו שאמר אתמול @אבימי, זה שמישהו לא מבין קוריאנית לא אומר שהשפה לא ברורה.
לקומיקס יש שפה, שהקוראים שלו מבינים היטב. עבור אלו שאינם מכירים את השפה, הספר הזה מצליח להוות מילון טוב.
נערך לאחרונה ב: