דיון קומיקס זה חג

kiwi

מהמשתמשים המובילים!
המשתמש נחסם
חנוכה הוא חג אמיתי, משמח, של שירים והלל והודיה ורצון להשתייך לצד הטוב, של מי כמוך באלים ה'. מכבי.
וקומיקס הוא חג. חג של תמונות, וארועים, וסיפורים, וצבעים.
ושניהם ביחד - חגיגה.
ולמה? הימים קצרים, קר מכדי לצאת לטייל, כמה מעורר השראה לשבת מול האור הרך של הנרות עם ספר קומיקס, כוס שוקו, סופגניה עם ריבה מטפטפת (על הספר!) ובחוץ סערה זוטא של גשמים ורוחות (במהרה!)
(כל הנ"ל קורה רק בתיאור, לצערי, אבל זה נשמע טוב)
אז מה לפורום ולקומיקס? אין שום קשר. יהיו שיגידו שקומיקס אינו שייך לסיפרות ואינו ספר ראוי לשמו שניתן לקרוא בו.
אני מהמצדדים הנלהבים של ספרי קומיקס.
ויותר מזה, לדעתי הענייה קומיקס טוב ומושקע הינו יצירה חינוכית ממדרגה ראשונה.
המתנגדים לספרים המצוירים הנ"ל יוצאים מתוך נקודת הנחה שהם דוחקים את מקום הקריאה. לפי דעתי ולפי המציאות בשטח, ילדים שלא אוהבים לקרוא, קוראים קומיקס. ואלה שכן אוהבים לקרוא, קוראים את הקומיקס בתוספת לספרים רגילים.
אז מה לי ולספרי הילדים המצוירים?
לאחרונה הקומיקס הפך אצלי לז'אנר מועדף.
למי יש סבלנות וזמן לטקסטים ארוכים.
הציורים המופלאים, הבלונים המדובבים, המחשבות של בעלי החיים מסביב, המילים הקלות, ההבעות המשכנעות, הרקעים ההיסטוריים, השלגים/ גשמים, האווירה, העלילות הנאיביות (איך זה שהכל מסתדר, הכומר שאין לתאר את רשעותו במילים משיעורי ההיסטוריה הופך ליצור אומלל, שמן וטיפש, לאנשים הרעים יש פרצוף עם אף ארוך ועיניים בולטות ולטובים פרצוף תמים ועיניים כנות, אליפות!)
אין, אין על קומיקס טוב.
 

הדוויג

עורך תוכן ראשי
מנהל
מנוי פרימיום
כתיבה ספרותית
פרסום וקופי
עריכה תורנית
חנוכה הוא חג אמיתי, משמח, של שירים והלל והודיה ורצון להשתייך לצד הטוב, של מי כמוך באלים ה'. מכבי.
וקומיקס הוא חג. חג של תמונות, וארועים, וסיפורים, וצבעים.
ושניהם ביחד - חגיגה.
ולמה? הימים קצרים, קר מכדי לצאת לטייל, כמה מעורר השראה לשבת מול האור הרך של הנרות עם ספר קומיקס, כוס שוקו, סופגניה עם ריבה מטפטפת (על הספר!) ובחוץ סערה זוטא של גשמים ורוחות (במהרה!)
(כל הנ"ל קורה רק בתיאור, לצערי, אבל זה נשמע טוב)
את כל זה אפשר לתרגם לתמונת קומיקס אחת.
אבל היא תביע אולי 20 אחוז מההבעה של הטקסט המשובח הזה.
 

kiwi

מהמשתמשים המובילים!
המשתמש נחסם
את כל זה אפשר לתרגם לתמונת קומיקס אחת.
אבל היא תביע אולי 20 אחוז מההבעה של הטקסט המשובח הזה.
מאוד ברור שאין תחליף לטקסט שמתאר, כתוב היטב, סוחף למחוזות רחוקים, משרטט וטווה מילים לכדי סיפור.
למשל, קראתי אי אז את הספר "בין קורי העכביש", כשיצא לאור. הקומיקס שנתקלתי בו לאחרונה של הספר הנ"ל מצייר את "אפור השיער" די דומה לאיך שמתואר בסיפור. אבל איכשהו צמד המילים "אפור השיער" או "דק הגיזרה" בעלי משמעות רבה יותר מסתם ציור. וזו רק דוגמא.

קיבלתי גם תגובה שקומיקס לא מצליח להעביר את העלילה כמו סיפור ושיש הרבה מה לשפר בתחום. ממש נכון.
למרות זאת אין להתעלם מהחשיבות של ספרי הקומיקס, לעובדה שהם מגיעים לקהלים שפחות מתעניינים בקריאה. לכך שבציור יש הרבה והוא סוג של סיפור בפני עצמו.
 

yonatanr

משתמש סופר מקצוען
כתיבה ספרותית
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
אני רואה את הקומיקס כמקבילה של הקולנוע שיש לציבור הכללי.
למרות שעברו יותר ממאה שנות קולנוע בציבור הכללי, ורמתו הולכת ועולה, עדיין הספרות הכתובה מסרבת לדעוך.
אין ספק שנח וקל יותר לראות קולנוע או לקרוא קומיקס, אבל פעמים הרגשות העמוקים צפים דווקא בקריאת מילים, ולא בראיית דמויות.
 

shira bira

צוות הנהלה
מנהל
מנוי פרימיום
כתיבה ספרותית
ורק אני הרגשתי טעם מר בפי כשגיליתי שגם צביקי גרין הפך לדמות קומיקסאית?
לא רואה בעיה בספרי קומיקס עם עלילה מקורית. אבל למה אתם נוגעים לנו בקלאסיקות?!
 

yonatanr

משתמש סופר מקצוען
כתיבה ספרותית
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
ורק אני הרגשתי טעם מר בפי כשגיליתי שגם צביקי גרין הפך לדמות קומיקסאית?
לא רואה בעיה בספרי קומיקס עם עלילה מקורית. אבל למה אתם נוגעים לנו בקלאסיקות?!
אני לא רואה בזה שום בעיה.
לא רוצה - אל תקרא.
רבים מן הספרים הטובים בעולם הפכו לסרטי קולנוע.
 

shira bira

צוות הנהלה
מנהל
מנוי פרימיום
כתיבה ספרותית
לא רוצה - אל תקרא.
זה ברור. אבל:
א. כמו שקוראים לא אוהבים תרגום חדש ונמוך רמה לספר ידוע כך הם לא אוהבים שנוגעים להם בקלאסיקות (ואין לנו הרבה כאלה).
ב. חבל לי שהילדים יפנו לקומיקס במקום לקרוא מלכתחילה את הספר המקורי, הישן והטוב.
 

yonatanr

משתמש סופר מקצוען
כתיבה ספרותית
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
זה ברור. אבל:
א. כמו שקוראים לא אוהבים תרגום חדש ונמוך רמה לספר ידוע כך הם לא אוהבים שנוגעים להם בקלאסיקות (ואין לנו הרבה כאלה).
ב. חבל לי שהילדים יפנו לקומיקס במקום לקרוא מלכתחילה את הספר המקורי, הישן והטוב.
אכן, חבל שהילדים יקראו את הקומיקס במקום את הספר.
ויש הטוענים שגם ספר זה עצמו - הוא תרגום ו'שאלה' מסופר אמריקאי.
 

RACHELIZ

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
כתיבה ספרותית
פרסום וקופי

הני ר.

משתמש סופר מקצוען
הפקות ואירועים
אני לא רואה בזה שום בעיה.
לא רוצה - אל תקרא.
רבים מן הספרים הטובים בעולם הפכו לסרטי קולנוע.
כיף לך.
אני ראיתי וכן היה לי אכפת.
הסיפור הזה היה עם טעם של פעם...
נוסטלגי כמו המקופלת והעדשים השמנים שהיו, בלי ריח של קמצנות וחדשנות.
מיותר לקחת דבר כזה ולתעש אותו.
 

הדוויג

עורך תוכן ראשי
מנהל
מנוי פרימיום
כתיבה ספרותית
פרסום וקופי
עריכה תורנית
אני פריק של צביקי גרין. קראתי אותו עשרות פעמים בילדותי ובבגרותי. עד היום אני יכול להתרגש עד דמעות מקטעים מסוימים בספר. ואני זוכר חלקים נרחבים ממנו כמעט בעל פה.

היום ראיתי בחנות את הקומיקס, ותתפלאו, אבל אהבתי.
הדיאלוגים נשארו בדיוק כמו בספר והקומיקס מאוד נאמן למקור (חוץ מרונלד רייגן שנפקד מקומו לטובת דונלד טראמפ...)
אז נכון, זה לא תחליף למקור. אבל מי שמכיר את המקור - לדעתי ייהנה מאוד מהעיבוד.
 

shira bira

צוות הנהלה
מנהל
מנוי פרימיום
כתיבה ספרותית
הדיאלוגים נשארו בדיוק כמו בספר והקומיקס מאוד נאמן למקור
מן הסתם שיהיה כך. קשה לי להאמין שולדר היה מאפשר סטיה מהמקור.
אבל קומיקס לא מותיר מרחב לדמיון.
ושוב, זה כמובן גם עניין של טעם.
(חוץ מרונלד רייגן שנפקד מקומו לטובת דונלד טראמפ...)
אוי ואבוי.
 

RACHELIZ

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
כתיבה ספרותית
פרסום וקופי

RACHELIZ

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
כתיבה ספרותית
פרסום וקופי

מ"ם

משתמש סופר
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
איור וציור מקצועי
את כל זה אפשר לתרגם לתמונת קומיקס אחת.
אבל היא תביע אולי 20 אחוז מההבעה של הטקסט המשובח הזה.

ראשית, יש אומרים שתמונת קומיקס אחת היא לא קומיקס. כדי להיכנס ל"הגדרה" של קומיקס צריכים לפחות שתי תמונות.
המקלים טוענים שתמונה אחת שיש בה רצף התרחשותי כלשהו, או בלון דיבור יכולה גם היא להיכנס לגדר. והמפלפל יתפלפל.

לגופה של טענה, לפי עניות דעתי היא לא מדויקת כלל.
לצערי אין בידי הזמן כעת להתווכח בזה כהוגן וכראוי, ועוד חזון למועד.

רק בקצרה:
כל מה שפרוזה יכולה להביע, הקומיקס יכול להביע. ובדרך כלל טוב יותר.
אמרו חכמינו: אינו דומה שומע לרואה.

אפשר לדון על איכות הקומיקס במחוזותינו, איכות הציירים, איכות הכותבים (בשני הצדדים), מסורות, נוחות הפורמט, הרגלים, העדפות, אורך וכמות. אבל לומר שהקומיקס יכול להביע רק 20 אחוז מפרוזה, זה רחוק מהאמת וגם... יומרני.
 

הדוויג

עורך תוכן ראשי
מנהל
מנוי פרימיום
כתיבה ספרותית
פרסום וקופי
עריכה תורנית
רק בקצרה:
כל מה שפרוזה יכולה להביע, הקומיקס יכול להביע. ובדרך כלל טוב יותר.
בקצרה: ממש לא.

קח את צייר הקומיקס המופלא ביותר, עם כמה תמונות ו'בלונים' שאתה רוצה, ובקש ממנו להביע על ידי קומיקס - שיר של צבי יאיר או טקסט של @שיילה...
 

מ"ם

משתמש סופר
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
איור וציור מקצועי
להביע על ידי קומיקס - שיר של צבי יאיר או טקסט של @שיילה...

איך הכנסת שירה לתוך פרוזה?

ולא שאי אפשר להפוך שירה לקומיקס, אבל ציטטת משפט שמשווה פרוזה לקומיקס והכנסת פנימה את צבי יאיר. אין חילול הקודש יותר מזה.

קח את צייר הקומיקס המופלא ביותר,

למה לדבר על צייר הקומיקס המופלא כשאפשר לדבר על כותב הקומיקס המופלא ביותר, שיכול להיות ממש אתה לו רק תרצה, תאמין ותשקיע?

כדי להשוות בין פרוזה לקומיקס, צריכים להכיר את שניהם.
קריאת כמה עשרות או מאות ספרי קומיקס חרדיים, אינה מספיקה.

ארשה לעצמי להיתלות באילן גדול או כלשהו ולצטט את מר אתגר קרת, המפורסם באיכות הפרוזה שלו. וכה כתב:
"ספר מומלץ לכל מי שאוהב את אמנות הקומיקס וספר חובה לכל אלו שמזלזלים בה".

הוא כתב את זה על הספר "להבין קומיקס", מאת סקוט מקלאוד. ספר קומיקס המתורגם לעברית בצורה איכותית ונמכר ברשתות הספרים בארץ.

תחליט לבד אם הספר מומלץ עבורך או חובה עבורך...
 
נערך לאחרונה ב:

RACHELIZ

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
כתיבה ספרותית
פרסום וקופי
אבל לומר שהקומיקס יכול להביע רק 20 אחוז מפרוזה, זה רחוק מהאמת וגם... יומרני.
אז אולי לא עשרים אחוז אבל מה שבטוח, פחות ממאה כאלו.
 

RACHELIZ

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
כתיבה ספרותית
פרסום וקופי
הוא כתב את זה על הספר "להבין קומיקס", מאת סקוט מקלאוד. ספר המתורגם לעברית בצורה איכותית ונמכר ברשתות הספרים בארץ.
אם צריך ספר כדי להבין קומיקס, אז כבר יש לו כמה נקודות חולשה... אבל נניח לזה.
זה לא שאין בקומיקס אומנות, הכל טוב ויפה ויש לו את המעלות שלו, אבל זה לא אמור להיות בהשוואה לפרוזה.
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קכט

א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת רַבַּת צְרָרוּנִי מִנְּעוּרַי יֹאמַר נָא יִשְׂרָאֵל:ב רַבַּת צְרָרוּנִי מִנְּעוּרָי גַּם לֹא יָכְלוּ לִי:ג עַל גַּבִּי חָרְשׁוּ חֹרְשִׁים הֶאֱרִיכוּ (למענותם) לְמַעֲנִיתָם:ד יְהוָה צַדִּיק קִצֵּץ עֲבוֹת רְשָׁעִים:ה יֵבֹשׁוּ וְיִסֹּגוּ אָחוֹר כֹּל שֹׂנְאֵי צִיּוֹן:ו יִהְיוּ כַּחֲצִיר גַּגּוֹת שֶׁקַּדְמַת שָׁלַף יָבֵשׁ:ז שֶׁלֹּא מִלֵּא כַפּוֹ קוֹצֵר וְחִצְנוֹ מְעַמֵּר:ח וְלֹא אָמְרוּ הָעֹבְרִים בִּרְכַּת יְהוָה אֲלֵיכֶם בֵּרַכְנוּ אֶתְכֶם בְּשֵׁם יְהוָה:
נקרא  20  פעמים

אתגר AI

רבי שמעון - הסיפור המלא • אתגר 15

לוח מודעות

למעלה