תודה לפשטות ותמימות על ההערות.
אודות ש"כך זה בכמעט כל שיר חסידי" אינני חולק.
אך זה דוגמה (אחת מיני רבות מאד) למעבר סולם מתאים.
הטוניקה הופכת מלה לדו.
או דו הופך את הפונקציה שלו ממדיאנטה לטוניקה.
אודות הופ קוזאק טעיתי.
ואני מתקן. הקטע הרגוע הוא בלה במז'ור (אם תרצה בלה)
והגבוה הוא לה מינור. זאת אומרת Am הוא האקורד המתאים.
אבל זה פריגיש כי התווים של הסולם לה סי דו רה# מי פה# סול לה (כשאנו בעליה)
ואכן... פריגיש ולא פריגי. שנקרא גם חיג'אז ונפוץ מאד בניגונים של חב"ד.
ולא מי פריגי אלא לה פריגיש.
עוד תיקון:
" מלה מינור למי פריגי " צריך להיות "מלה מינור ללה פריגיש"
חבל שאני לא מצליח לתקן את מה שכתבתי במקור ("ערוך" לא עובד לי)
אודות ש"כך זה בכמעט כל שיר חסידי" אינני חולק.
אך זה דוגמה (אחת מיני רבות מאד) למעבר סולם מתאים.
הטוניקה הופכת מלה לדו.
או דו הופך את הפונקציה שלו ממדיאנטה לטוניקה.
אודות הופ קוזאק טעיתי.
ואני מתקן. הקטע הרגוע הוא בלה במז'ור (אם תרצה בלה)
והגבוה הוא לה מינור. זאת אומרת Am הוא האקורד המתאים.
אבל זה פריגיש כי התווים של הסולם לה סי דו רה# מי פה# סול לה (כשאנו בעליה)
ואכן... פריגיש ולא פריגי. שנקרא גם חיג'אז ונפוץ מאד בניגונים של חב"ד.
ולא מי פריגי אלא לה פריגיש.
עוד תיקון:
" מלה מינור למי פריגי " צריך להיות "מלה מינור ללה פריגיש"
חבל שאני לא מצליח לתקן את מה שכתבתי במקור ("ערוך" לא עובד לי)