נכתב ע"י userit;1997346:
מתנצלת מראש על התמימות- אבל אני מופתעת כל כך לגלות שניקים משתמשים בשמות אמיתיים אך לא שלהם!
מבחינתי, לא מתאים לי לכתוב את השם המלא שלי, אז בחרתי כינוי לא מחייב.
אבל מעולם לא שיערתי בנפשי שיכולה להיות ניקית רוחמה ששמה מרים, ציפורה ששמה מיכל וכן על זו הדרך… מקסימום רוח במקום רוחמה…
אני היחידה שמופתעת?
היה לי פעם קטע מצחיק, הייתי צריכה לשוחח טלפונית עם אחת הניקיות מכאן, שהיה לה שם רגיל לגמרי,
לדוגמה: תמר דרוק
היא כתבה לי את הטל' שלה, ואני מתקשרת ומבקשת בתמימות: "אפשר את תמר?", והילדון החמוד עונה לי: "לא, זה טעות, אין לנו תמר!"
אני חוזרת לפרוג, וכותבת לתמר: "תמר יקרה! כנראה טעית בהקלדת המספר, תכתבי לי שוב..."
ואז, היא כותבת לי שוב אותו מספר ואני שוב מתקשרת, ועכשיו עונה קול בוגר (כנראה בעלה): "טעות, אין לנו תמר"
אחרי 2 שניות מתקשרים אלי בחזרה מהספר הזה, ואני שומעת אותה נשפכת מצחוק, "וואו, שכחתי לכתוב לך שקוראים לי יעל שוקרון"