עזרה באידיש

Ruty Kepler

צוות הנהלה
מנהל
מנוי פרימיום
כתיבה ספרותית
מוזיקה ונגינה
ספרו לי עוד על העושר הלשוני שיש באידיש ועל היכולות המילוליות של דובריה...
(סליחה, אבל פשוט לא יכולתי להתאפק. תראו מה שקורה כאן: מילים שילדה דוברת עברית בכיתה א' יודעת כמותן ועוד הרבה יותר, על כל הטיותיהן, יושבים אנשים מבוגרים דוברי אידיש ודנים איך להגיד את זה באידיש, כי אף אחד לא יודע בדיוק ואף אחד לא מכיר בדיוק, והאם עדיף להשתמש במילה המקבילה מעברית או מאנגלית או מגרמנית.
דלות מילים בהכרח גוררת אחריה איזו שהיא דלות מחשבה. (אי אפשר לחשוב על דברים שאין מילים בשבילם!) אז אולי אידיש היא קדושה וטהורה, אבל זו שפה דלה ושטחית ברמתה המדוברת כיום. וילדים שגדלים רק עליה, גדלים עם כישורי שפה חלשים יותר. לא אמרתי שזה רע. רק אמרתי שזה קיים).
 

ברכוש

משתמש פעיל
הדמיות בתלת מימד
D I G I T A L
יידיש היא שפה עשירה, יפה, נקייה ומעודנת, אם כי בהחלט לא מתעדכנת, לכן חסרים בה הרבה מילים...
כיום רב הספרים שמתורגמים ליידיש מתורגמים בחו"ל, וכל מילה חסרה נסתמת במילה באנגלית שכותבים אותה עם מספיק "ע" ו"א" לדעתי זה לא עושה את הכתיבה ברמה גבוהה יותר, וזה לא דומה לספר בעברית שכתוב בעברית פחות מדוברת ויותר גבוהה...
כדוברת יידיש מבית, ובוגרת 12 שנות לימוד ביידיש אני לא מצליחה לסיים ספר עלילה ביידיש (ורק תולעי ספרים יבינו עד כמה חמור ספר צריך להיות בשביל להתחיל ולא לגמור אותו....)
 

שרה'לה

משתמש מקצוען
טוב רותי תריבו בסוגריים, אני צריכה להגיש היום את הפרק ואני מזה לחוצה , אז שיעזרו לי פה קצת. ואני באמת בושה בזה שכדוברת אידיש אני צריכה כל ארבעה משפטים לשאול על מילה אחרת. זה אומר שאני מדברת גוק עושה קריכן על הוואנט.... ולא חשבתי כך עד היום.
 

שג

תג, רב-טקסט
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
נכתב ע"י רותי קפלר;1855041:
ספרו לי עוד על העושר הלשוני שיש באידיש ועל היכולות המילוליות של דובריה...
(סליחה, אבל פשוט לא יכולתי להתאפק. תראו מה שקורה כאן: מילים שילדה דוברת עברית בכיתה א' יודעת כמותן ועוד הרבה יותר, על כל הטיותיהן, יושבים אנשים מבוגרים דוברי אידיש ודנים איך להגיד את זה באידיש, כי אף אחד לא יודע בדיוק ואף אחד לא מכיר בדיוק, והאם עדיף להשתמש במילה המקבילה מעברית או מאנגלית או מגרמנית.
דלות מילים בהכרח גוררת אחריה איזו שהיא דלות מחשבה. (אי אפשר לחשוב על דברים שאין מילים בשבילם!) אז אולי אידיש היא קדושה וטהורה, אבל זו שפה דלה ושטחית ברמתה המדוברת כיום. וילדים שגדלים רק עליה, גדלים עם כישורי שפה חלשים יותר. לא אמרתי שזה רע. רק אמרתי שזה קיים).

זה נכון, העושר הלשוני של האידיש התדלדלה מאוד בעשרות השנים האחרונות, ומקומה תפסו הרבה מילים בעברית ובחו"ל באנגלית.
וחוץ מזה, כללי הכתיבה באידיש קשים מאוד, ויש בזה הרבה שיטות, וגם נתחלפו במשך השנים.
ומטעם זה גם קשה מאוד לכתוב ספר באידיש שיתאים גם לבני אר"י וגם לבני חו"ל.
[הרבה פעמים העצה לזה, לכתוב מילים כפולות כדי שכולם יבינו אותו. למשל למילה יצירתי, אם נתרגם "שעפענדיג" החוצניקים לא יבינו, ואם נתרגם "קריאטיוו" הישראלים לא יבינו, אז כותבים "שעפענדיג און קריאטיוו".]
ובכל זאת, על אף דלותה של השפה היום, חשוב מאוד להחזיק בה, שזה עושה מחיצה מבדלת בין הילדים לבין הרחוב.
 

בת חורין

משתמש מקצוען
עיצוב גרפי
נכתב ע"י שרה'לה;1855078:
טוב רותי תריבו בסוגריים, אני צריכה להגיש היום את הפרק ואני מזה לחוצה , אז שיעזרו לי פה קצת. ואני באמת בושה בזה שכדוברת אידיש אני צריכה כל ארבעה משפטים לשאול על מילה אחרת. זה אומר שאני מדברת גוק עושה קריכן על הוואנט.... ולא חשבתי כך עד היום.

אם הסופרת המלומדת ודוברת היידיש מתקשה בכל כך הרבה מילים,
למה שקוראיה הצעירים ידעו יותר ממנה?

אני חושבת שסיפורים באידיש שכתובים היטב יכולים להקרא ע"י קהל
יעד מצומצם מאוד...
 

שג

תג, רב-טקסט
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
נכתב ע"י שרה'לה;1855081:
תרגום ל:
"מודעה"

למה הכוונה?
יש מודעת פירסום, יש מודעה של חדשות (= באריכט), ויש מודעה על לוח מודעות (= פלאקאט).
ואפשר גם לכתוב "מודעה"!
 

ע.מ.

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
עיצוב גרפי
עיצוב ואדריכלות פנים
נכתב ע"י שג;1855100:
זה נכון, העושר הלשוני של האידיש התדלדלה מאוד בעשרות השנים האחרונות, ומקומה תפסו הרבה מילים בעברית ובחו"ל באנגלית.
וחוץ מזה, כללי הכתיבה באידיש קשים מאוד, ויש בזה הרבה שיטות, וגם נתחלפו במשך השנים.
ומטעם זה גם קשה מאוד לכתוב ספר באידיש שיתאים גם לבני אר"י וגם לבני חו"ל.
[הרבה פעמים העצה לזה, לכתוב מילים כפולות כדי שכולם יבינו אותו. למשל למילה יצירתי, אם נתרגם "שעפענדיג" החוצניקים לא יבינו, ואם נתרגם "קריאטיוו" הישראלים לא יבינו, אז כותבים "שעפענדיג און קריאטיוו".]
ובכל זאת, על אף דלותה של השפה היום, חשוב מאוד להחזיק בה, שזה עושה מחיצה מבדלת בין הילדים לבין הרחוב.
דווקא החוצניקיות ענו לי ספונטנית בוודאות ששעפענדיג זה התרגום המדויק!
 

עדיאל

משתמש מקצוען
כתיבה ספרותית
מודעה? אולי 'פלאקאט' או 'אויסרוף'. הגם ש'מודעה' בד"כ נכתבת גם ביידיש הכי שמרנית.
ישששש? אולי במקום זה: "יאאאאאאאאאאא"

ואין לי כח עכשיו לדון על נושא היידיש. יש לה אוצר מילים ענק, אלא שבמציאות איננו חיים את השפה לגמרי, אנו כותבים בעברית. יידיש היא רק השפה המדוברת, אך בפירוש לא הנכתבת.

בתקופות שחיו עליה כליל, היא היתה עשירה ברמות שאין למצוא בשפות אחרות. אני מתעסק כעת בתרגום קטעים מיידיש מעיתונים ישנים, יש אוצר מילים מדהים ומקיף שאת רובם כלל לא הכרתי.
 

שג

תג, רב-טקסט
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
נכתב ע"י חדוי כנרת;1855143:
דווקא החוצניקיות ענו לי ספונטנית בוודאות ששעפענדיג זה התרגום המדויק!

לא ידעתי. תודה.
 

שרה'לה

משתמש מקצוען
נכתב ע"י בת חורין;1855104:
אם הסופרת המלומדת ודוברת היידיש מתקשה בכל כך הרבה מילים,
למה שקוראיה הצעירים ידעו יותר ממנה?

אני חושבת שסיפורים באידיש שכתובים היטב יכולים להקרא ע"י קהל
יעד מצומצם מאוד...

קודם כל תודה על המחמאה...
שנית, הסופרת המלומדת ;) כותבת 99.9% בעברית. ורק עכשיו התבקשה בדחיפות לכתוב באידיש. לעיתון שקהל הקוראים שלה יודעים בוודאי אידיש יותר טוב ממני.
 

שג

תג, רב-טקסט
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
נכתב ע"י עדיאל;1855149:
ואין לי כח עכשיו לדון על נושא היידיש. יש לה אוצר מילים ענק, אלא שבמציאות איננו חיים את השפה לגמרי, אנו כותבים בעברית. יידיש היא רק השפה המדוברת, אך בפירוש לא הנכתבת.

בתקופות שחיו עליה כליל, היא היתה עשירה ברמות שאין למצוא בשפות אחרות. אני מתעסק כעת בתרגום קטעים מיידיש מעיתונים ישנים, יש אוצר מילים מדהים ומקיף שאת רובם כלל לא הכרתי.

אך לעת עתה, שרוב מילים האלו נשתכחו, קשה לכתוב ספר באידיש "טהור" ועוד יהיה קריא.
אגב, איך אומרים קריא באידיש? :)
 

אסתיג

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
אשמח לעזור לך דרך המייל ביתר יעילותך
 

אסתיג

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
נכתב ע"י שרה'לה;1852589:
בס"ד
אני כותבת עכשיו סיפור באידיש (ואני לא רגילה...)
יש מספר מילים שאני צריכה עזרה איך לתרגם לאידיש. (לא מידי כבד)
איך כותבים:
1 היא מדמיינת
2 יפתור לה את כל הבעיות?
3 מופתעת, מסיבת הפתעת
4 תוכניות
5 פעילויות
6 יתלהבו
7 רושם טוב
8 חצאית -פוסטע או?
9 מתכווצת מבפנים
10 לחץ -לחוצה

זה בינתיים. תודה
1 - זי פאנטאזירט מלשון פנטזיה
2 - וועט איר ערלעזן אלע פראבלעמען?
3 - ווערט איבעראשט, אן איבעראשונג פייערונג
4 - פראגראמען
5 - אקטיוויטעטן
6 - וועלן זיך צופלאמען מלשון פלאם = להבה
7 - א גוטן איינדרוק
8 - פוסטע, שעסל
9 - ציהט זיך צוזאם פון אינערווייניג
10 - דרוק, געדרוקט
אם תרצי משהו בדחיפות, ואני לא זמינה בפורום פני בבקשה למייל או לנייד שלי שמופיע בחתימה
בשמחה!
 

אסתיג

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
נכתב ע"י שרה'לה;1852731:
עוד:
מתלבטת, במבט מתלבט.

קווענקלט זיך, מימט א קווענקלדיגע בליק
 

אסתיג

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
נכתב ע"י עדיאל;1852755:
1 היא מדמיינת - זי טראכט אויס זעהנדיג
2 יפתור לה את כל הבעיות? - ער וועט איהר לעזן אלע אירע פראבלעמען?
3 מופתעת, מסיבת הפתעת - איבעראשט, ערשטוינט, איבערראשונג
4 תוכניות - פלענער, פראגראמען
5 פעילויות - אקטיוויטעטן
6 יתלהבו - זיי וועלן זיך צופלאמען
7 רושם טוב - א גוטן איינדרוק / עפעקט / אויס-זעהן
8 חצאית -פוסטע או? - ראק
9 מתכווצת מבפנים - אינערליך צאם-געצויגן
10 לחץ -לחוצה - דרוק / געדרוקט

מתלבטת - וווארקלט-זיך, צווייפלט-זיך
מבט מתלבט - א ווארקלדיגע / צווייפלדיגע בליק

צווייפל זה ספק
 

אסתיג

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
נכתב ע"י יוסף צבי;1853371:
וואקלט זיך בלי ר'

וואקלט זה תנועה, כלומר מתנדנדת לכאן או לכאן, שוקלת
 

אסתיג

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
נכתב ע"י שג;1854254:
מילים קשות מאוד!
שעפעריש - לא שמעתי מעולם, ערפינדן הוא לא התרגום הנכון, וכן המילה השלישית.

המילה קריאטיוו נמצא גם במילון גרמני.

ערפינדן זה תגלית
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק טז

א מִכְתָּם לְדָוִד שָׁמְרֵנִי אֵל כִּי חָסִיתִי בָךְ:ב אָמַרְתְּ לַיהוָה אֲדֹנָי אָתָּה טוֹבָתִי בַּל עָלֶיךָ:ג לִקְדוֹשִׁים אֲשֶׁר בָּאָרֶץ הֵמָּה וְאַדִּירֵי כָּל חֶפְצִי בָם:ד יִרְבּוּ עַצְּבוֹתָם אַחֵר מָהָרוּ בַּל אַסִּיךְ נִסְכֵּיהֶם מִדָּם וּבַל אֶשָּׂא אֶת שְׁמוֹתָם עַל שְׂפָתָי:ה יְהוָה מְנָת חֶלְקִי וְכוֹסִי אַתָּה תּוֹמִיךְ גּוֹרָלִי:ו חֲבָלִים נָפְלוּ לִי בַּנְּעִמִים אַף נַחֲלָת שָׁפְרָה עָלָי:ז אֲבָרֵךְ אֶת יְהוָה אֲשֶׁר יְעָצָנִי אַף לֵילוֹת יִסְּרוּנִי כִלְיוֹתָי:ח שִׁוִּיתִי יְהוָה לְנֶגְדִּי תָמִיד כִּי מִימִינִי בַּל אֶמּוֹט:ט לָכֵן שָׂמַח לִבִּי וַיָּגֶל כְּבוֹדִי אַף בְּשָׂרִי יִשְׁכֹּן לָבֶטַח:י כִּי לֹא תַעֲזֹב נַפְשִׁי לִשְׁאוֹל לֹא תִתֵּן חֲסִידְךָ לִרְאוֹת שָׁחַת:יא תּוֹדִיעֵנִי אֹרַח חַיִּים שֹׂבַע שְׂמָחוֹת אֶת פָּנֶיךָ נְעִמוֹת בִּימִינְךָ נֶצַח:
נקרא  16  פעמים

אתגר AI

האנשה • 2

לוח מודעות

למעלה