האם נכון לומר אַיַה לנקבה?

אי המטמון

משתמש פעיל
מוזיקה ונגינה
צילום מקצועי
עריכה תורנית
כגון: אַיַה היא התקווה.
או שמא לזכר ולנקבה הנכון הוא רק אַיֵה [אַיֵה היא התקווה]?
אשמח לדעת המלומדים והמדקדקים...
 

אפכא מסתברא

משתמש סופר מקצוען
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
עם זאת יש גם:
וַיֹּאמֶר אֶל בְּנֹתָיו וְאַיּוֹ (שמות ב, כ)
וכן:
אַיָּם אֵפוֹא חֲכָמֶיךָ (ישעיה יט, יב)
יש עוד מהנ"ל, אבל אַיָּה יש רק ממין העופות הלא טהורים או שמם של בני אדם.
(מאחר שיש איו ואים, לא נראה לי מופרך לומר גם על אשה - אַיָּהּ, אבל במפיק בה"א, וכן כאשר האשה אינה מוזכרת בצמוד למלה זו.)
 
נערך לאחרונה ב:

אספמיה

משתמש מקצוען
ברור שאיה בצירה
מה הקשר לשנות את המילת שאלה לפי ההמשך? הכוונה היא איפה אז לא לעניין יהיה לשנות,
אולי אפילו תמוה
 

אי המטמון

משתמש פעיל
מוזיקה ונגינה
צילום מקצועי
עריכה תורנית
כלום שכח את הכתוב "וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו אַיֵּה שָׂרָה אִשְׁתֶּךָ"?
לא שכחתי כמובן.
שאלתי לא היתה האם גם לנקבה המילה הנכונה היא רק אַיֵה או האם אפשר לומר לנקבה גם אַיַה.

במילים אחרות, האם אַיֵה משמעותה איפה/היכן, וממילא אין לה הטיות לזכר, נקבה יחיד, ורבים [ עמדה שהציגה @אספמיה ]
או שמא איפה -אֵי [כפי שכתב @סערצע ] וממילא בזכר אַיוֹ או אַיֵה - איה הוא, בנקבה אַיַהּ - אֵי היא, ובהטיה לרבים אַיַם?
@איפכא מסתברא לכאורה תצדדו בצד השני, הלא כך?
 

סערצע

משתמש מקצוען
פשוט וברור כי הצורה היסודית היא 'אֵי' (ניתן להווכח בכך, למשל, בערכו שב'שרשים' לרד"ק); הדיון הוא על ההטיות הקיימות, ובפרט - האם 'אַיָּהּ' נכללת בהן.

הערה כללית ונחוצה בעיני: לעולם לא תבוא היו"ד שבהטי' זו כשהיא פתוחה (יַ), אלא אך ורק בקמיצה (יָ).

כבר צוין לישנא דקרא בישעי' יט, יב: "אַיָּם֙ אֵפֹ֣וא חֲכָמֶ֔יךָ", וא"כ ודאי שהטי' זו קיימת.
השאלה היא על צורת הנקבה, היחידה כָּרבות ('אַיָּן').
 

אי המטמון

משתמש פעיל
מוזיקה ונגינה
צילום מקצועי
עריכה תורנית
יישר כח על הדיוק.
(לכאו' לא נראה שישתמשו לָרבות בל' 'וְאַיָּן'; אך שמא טעות יש בידי).
מדוע באמת שלא?
זה נשמע תקני לעילא.
מה ההגיון שתהא מילה שיש לה הטיה לרבים אך לא לנקבה, או לנקבות רבות?
 

שחה

משתמש רשום
אך כאן דנו בצורה הנסתרת.

אגב, כיצד תוטה צורת הנקבה הנוכחת? יתכן שמן הנמנע הוא?
למעשה גוף המילה היא תרגום של 'איפה' והיא לא מתייחסת לזכר או לנקבה בדווקא, אלא לשניהם כל ההטיות שהובאו פה מהמקרא מתייחסות למצב שבו במילה אחת אנו מעוניינים לכלול את המילה והטייתה כלומר במקום לומר 'איה הוא' בשני מילים נאמר איו במילה אחת ולכן להביא מהמקרא פסוק של איה שרה אשתך זה לא מענה לשאלה כייון ששם המילה מופיעה כשהיא ללא הטייה לזכר או לנקבה והיא אכן מתאימה לשניהם,
 
נערך לאחרונה ב:

סערצע

משתמש מקצוען
ראשית, כפי שהערתי כבר - ודאי שבצורה כזו לא תבוא הה"א פתוחה, אלא קמוצה.

מלבד זאת: הא מנין? סברא בעלמא?


--
היאך תִּנָּקֵד תיבת 'אייך' המחודשת?
 

מ הלוי

משתמש מקצוען
עריכה תורנית
איה בפתח ובמפיק הא זאת מילה תקנית וכפי שכבר האריכו כאן.
אמנם השימוש בה אינו מצוי כלל, ונראה לי לא נכון לכתוב כך רק בגלל סיבה זו, כי זה יהיה לא מובן.
אלא אם כן בהטיה מאד מסוימת במכלול המשפט, דבר לא מצוי לענ"ד.
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קכג

א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת אֵלֶיךָ נָשָׂאתִי אֶת עֵינַי הַיֹּשְׁבִי בַּשָּׁמָיִם:ב הִנֵּה כְעֵינֵי עֲבָדִים אֶל יַד אֲדוֹנֵיהֶם כְּעֵינֵי שִׁפְחָה אֶל יַד גְּבִרְתָּהּ כֵּן עֵינֵינוּ אֶל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ עַד שֶׁיְּחָנֵּנוּ:ג חָנֵּנוּ יְהוָה חָנֵּנוּ כִּי רַב שָׂבַעְנוּ בוּז:ד רַבַּת שָׂבְעָה לָּהּ נַפְשֵׁנוּ הַלַּעַג הַשַּׁאֲנַנִּים הַבּוּז לִגְאֵיוֹנִים:
נקרא  14  פעמים

לוח מודעות

למעלה