מהאקדמיה באהבה...

דאבל אימפקט

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
D I G I T A L
קראתי בעיתון על החידושים שהאקדמיה ללשון פרסמה לרגל החגים וממש משעשע לראות להיכן אפשר להגיע...
(ד"א, לדעתי לא הכל חדש, הכרתי חלק מהמלים כבר קודם, נו טוב..)
אז ככה, חידון:
1. מהי נונית?
2. מהי שבילה?
3. דבוראי?
4. דובשנית?

תשובות מחר! (אא"כ כולכם יודעים ואז אני הולכת הביתה...:p)
 

מרחב

משתמש פעיל
עיצוב גרפי
3.דבוראי- במקום כוורן(האיש שעוסק בכורת דבורים..)
 

חיוך

משתמש סופר מקצוען
עיצוב גרפי
צילום מקצועי
UX UI
D I G I T A L
ניחושים פרועים ברוח השעה:

:p:D;)

נונית - נ' קטנה?
דובשנית - דובשנית, לא?

ו"היה וטעיתי" - ונסלח לכל עדת בני ישראל.

גמר חתימה טובה!
:)
 

ארבע

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
הפקות ואירועים
ניחושי: נונית - דג ממין נקבה, שבילה - פסוקת (כלומר ה'שביל' בשיער).
 

Yisrael

משתמש פעיל
אף אחת מהמילים איננה חדשה.
שְׁבִילָה היא מפה ארוכה וצרה ששמים על המפה הגדולה לאורך השולחן (מה שנקרא: 'רָנֶר'). למיטב זיכרוני (ממה שקראתי עליה בעבר) המילה פורסמה בסביבות תר"ע ומשהו...

נוּנִית הוא כלי להגשת דגים (לקוח מהמילה 'נון' בארמית ל-'דג'). זה נראה לי מתקופה יותר מאוחרת אבל גם משהו עתיק.

דְּבוֹרַאי. ובכן, זוהי ההצהרה של האקדמיה ללשון העברית בנוגע לזה:
בערב ראש השנה תשס"ה נמסרה הודעה לעיתונות מטעם איגוד מגדלי הדבורים ומועצת הדבש, שקיבלה פרסום רחב בתקשורת, ולפיה החליטה האקדמיה לשנות את כוורן לדבוראי. ואולם אין להודעה זו כל בסיס. המונח מעולם לא עלה לדיון בוועדה מוועדות האקדמיה, וכמובן גם לא אושר.
לפני שנים אחדות הגיעה אל האקדמיה בקשה לקבוע את המילה דבוראי במקום כוורן, בעיקר בשל זיהוי הצליל של כַּוורן וקברן. המזכירות המדעית של האקדמיה השיבה שהמילה דבוראי כשרה מצד הדקדוק, ואולם בדרך כלל אין האקדמיה נוהגת להחליף מילים עבריות קיימות ומשמשות.
לכתחילה אפוא רצוי להשתמש במילה כוורן, ועם זאת מי שנתחבב עליו החידוש דבוראי יכול להשתמש גם בו.
ושתי הערות בשולי הדברים:
א. המילה 'כוורן' אינה נכללת במונחים שקבע ועד הלשון וגם לא במונחים שקבעה האקדמיה. היא חודשה בראשית המאה העשרים, בעקבות המילה כוורת, ששימשה כבר בלשון חכמים.
ב. בעיתון הצפירה מכ"ו בסיוון תרס"ב (1.7.1902) המו"ל (סלומינסקי) מתאר במאמרו "יום טוב" בית ספר חדש לנערים יהודיים בפולין שיש בו גם חינוך לעבודת האדמה, ובין השאר הוא כותב: "גם כַּוְרוֹת של דבורים הוצבו שם, ללמוד מלאכת הדבוֹרָנוּת."

דובשנית - אין לי מושג... (אולי התכוון המשורר ל-דִּבְשִׁית (כלי לדבש, אושר ב-2011)?)
 

נוי

משתמש סופר מקצוען
פרסום וקופי
מוזיקה ונגינה
לאקדמיה באהבה:
1. נונית- אישתו של נון (אבא של יהושע)
2.שבילה -זו הכינה נחמה שנקלעה לשביל שיוצא מהקדקד
3.דבוראי- בעלה של דבורה
4.דובשנית- מה השאלה בכלל? זו הקטנה המתוקה שלי.

:)
(גם לי מותר לחדש, למה לא?)
 

דאבל אימפקט

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
D I G I T A L
חן חן

חן חן לכל המשתתפים, את גילוי התשובות חסכו לי פה...
yisrael- הכל נכון- ואפילו "דובשנית" שניסו לנחש- היא באמת מילה נרדפת לדבשית, כלי קיבול לדבש.

חלק מהמלים, כפי שציינתי, באמת הכרתי קודם- אך כך פורסם, שהן חדשות והחשיפה היא ראשונית.
כמו"כ, אינני יודעת אם זו ראיה מספקת, וסלחו לי אם לא, בביקור ב"מאחורי הדבש" (מומלץ בחום, רק לא בחוה"מ:)) נאמר מפורשות שהמילה דבוראי מחליפה את כוורן. והסיבה מובנת.

נ.ב, אהבתי את כל התשובות המקוריות!

גמר חתימה טובה לכולם!!:p
 

Yisrael

משתמש פעיל
נכתב ע"י מוריה שפר;862232:
חן חן לכל המשתתפים, את גילוי התשובות חסכו לי פה...
yisrael- הכל נכון- ואפילו "דובשנית" שניסו לנחש- היא באמת מילה נרדפת לדבשית, כלי קיבול לדבש.

חלק מהמלים, כפי שציינתי, באמת הכרתי קודם- אך כך פורסם, שהן חדשות והחשיפה היא ראשונית.
כמו"כ, אינני יודעת אם זו ראיה מספקת, וסלחו לי אם לא, בביקור ב"מאחורי הדבש" (מומלץ בחום, רק לא בחוה"מ:)) נאמר מפורשות שהמילה דבוראי מחליפה את כוורן. והסיבה מובנת.

נ.ב, אהבתי את כל התשובות המקוריות!

גמר חתימה טובה לכולם!!:p

ישנן הרבה מילים שבמקור נתחדשו ו\או פורסמו בעבר אבל לא צלחה דרכן ולא נתקבלו לשימוש בציבור, וכנראה לכן פורסם היכן שפורסם על "חשיפה", מעניין לשמוע היכן פורסם כך.

לגבי דובשנית מעניין לשמוע מה המקור שלך.

לגבי דבוראי, אני ציטטתי מהאתר של האקדמיה...
 

דאבל אימפקט

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
D I G I T A L
ציטוט: "ישנן הרבה מילים שבמקור נתחדשו ו\או פורסמו בעבר אבל לא צלחה דרכן ולא נתקבלו לשימוש בציבור, וכנראה לכן פורסם היכן שפורסם על "חשיפה", מעניין לשמוע היכן פורסם כך.

לגבי דובשנית מעניין לשמוע מה המקור שלך.

לגבי דבוראי, אני ציטטתי מהאתר של האקדמיה..."

**************************************************
דובשנית באה מאותו ממקום ששבילה באה..
על כל המילים קראתי באותו קטע בעיתון (יחד עם: צמידה, רפתה ודבורית- אלא שלא כתבתי אותן מחוסר עניין לציבור...).
מול מקור כמו "האתר של האקדמיה"- "עיתון" נשמע פושט... אבל זה המקור..
ד"א לא אציין את שם העיתון, זה יפתח לדעתי אשכול חדש...;)
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קכז

א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לִשְׁלֹמֹה אִם יְהוָה לֹא יִבְנֶה בַיִת שָׁוְא עָמְלוּ בוֹנָיו בּוֹ אִם יְהוָה לֹא יִשְׁמָר עִיר שָׁוְא שָׁקַד שׁוֹמֵר:ב שָׁוְא לָכֶם מַשְׁכִּימֵי קוּם מְאַחֲרֵי שֶׁבֶת אֹכְלֵי לֶחֶם הָעֲצָבִים כֵּן יִתֵּן לִידִידוֹ שֵׁנָא:ג הִנֵּה נַחֲלַת יְהוָה בָּנִים שָׂכָר פְּרִי הַבָּטֶן:ד כְּחִצִּים בְּיַד גִּבּוֹר כֵּן בְּנֵי הַנְּעוּרִים:ה אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר אֲשֶׁר מִלֵּא אֶת אַשְׁפָּתוֹ מֵהֶם לֹא יֵבֹשׁוּ כִּי יְדַבְּרוּ אֶת אוֹיְבִים בַּשָּׁעַר:
נקרא  25  פעמים

אתגר AI

אחרי החגים • אתגר 13

לוח מודעות

למעלה