דרוש מידע איך אומרים באידיש

שורי פלד

משתמש מקצוען
י
אצטט ערך אחד משם
רוב המילים האלו משתמשים בעברית
מיעוט שבמיעוט ינסו לומר את המילים דלהלן באידיש

לא יודעת מי עשה את העבודה, אבל זה חתיכת עבודה מושלמת
חוץ מכה הערות שיש לי על זה


מבצע- אַקציע
לדעתי תלוי על איזה מבצע מדובר, אם מדובר במצע לילדים לדוגמא אם הילד יתנהג טוב יקבל מתנה, זה לכאורה היבטוי הנכון, אבל אם מדובר במבצע לחנות שמוכרת בזול זה לא אקציע, מה כן התרגום לא יודעת באמת

מותן לענדן / טאַליע
באיזה שפה?


מזגן אייר־קאָנדישן
לדעתי עיר קאנדישען

ממחטות לחות פייכטע שמאַטקעלעך
לדעתי פייכטע פאפיר

מערכה סצענע / קאַמפּיין
קאמפיין משהו אחר לגמרי, קאמפיים לבחירות

הכנסתי בין המילים כמה הערות לדעתי
אבל אין ספק ס'איז גוט

אפשר להעתיק?
 

ILSK

משתמש מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
מוזיקה ונגינה
עימוד ספרים
הכנסתי בין המילים כמה הערות לדעתי
אבל אין ספק ס'איז גוט

אפשר להעתיק?

האמת זה ספר קטן שלם
וזה רק ערך אות 'מ' אם שמתם לב

אשאל את המחבר
אם יתן לי לפרסם הפידיעף אפרסם

האיות של האידיש עבר הגהה מדוקדקת של מי שערך עשרות ספרים באידיש ויודע את כללי הדקדוק והאיות
 

שורי פלד

משתמש מקצוען
האמת זה ספר קטן שלם
וזה רק ערך אות 'מ' אם שמתם לב

אשאל את המחבר
אם יתן לי לפרסם הפידיעף אפרסם

האיות של האידיש עבר הגהה מדוקדקת של מי שערך עשרות ספרים באידיש ויודע את כללי הדקדוק והאיות
תודה
מעניין לשמוע מה שהמחבר אומר על ההערות
 

א-ירושלמית

מהמשתמשים המובילים!
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי DIP
עיצוב גרפי
איור וציור מקצועי
פרסום וקופי
UX UI
D I G I T A L
אין לי בעייה של איות באידיש, לא זה העניין @ILSK.
הסיפור הוא במילים, שחלקן מאולצות לגמרי ורואים עליהן שגיירו אותן בכפיה, כדי שישמשו סוג של סתימה בחור למילים שלא קיימות באידיש.
 

מנוחהלה

משתמש סופר מקצוען
עיצוב גרפי
הדמיות בתלת מימד
לאחרונה היה ב"בנות ירושלים" מבצע לעידוד השימוש באידיש בלבד.
הם בקושי מצאו רכזת חברתית שידעה להתמודד עם כל המילים
ובסוף דווקא המורות נפלו...
הבנות התחילו לתקן אותן על כל מילה שניה שהיתה בעברית...
בקיצור, כולן שברו שם את השיניים.
 

עחאי

משתמש מקצוען
הפקות ואירועים
אפרופו אידיש אקדמאית
אני מכירה 2 נשים בשכונתי אחת חילוניה ורעותה דתיה לייט דוברת אידיש פרפקט
הן למדו באקדמיה את ה"מאמע לשון"
 

רחשי הלב

משתמש מקצוען
יש מליון דוגמאות כאלו
כיון שזה דברים חדשים שלא היו והם נכנסים לשפה

גיי אריין אין מעלית
פאר מיט דער אטובוס
גיי קויף אין מכולת
די מצלמה
די מחשב
די מקרוגל
ויש עשרות מילים כאלו

לא לפני זמן עימדתי ספר מאמע לשון שמנסה לתת מילים באידיש על כל אלו

אצטט ערך אחד משם
רוב המילים האלו משתמשים בעברית
מיעוט שבמיעוט ינסו לומר את המילים דלהלן באידיש


מִקלַט בונקער / שוץ-אָרט
מִרפאה קליניק
מִשְׁקֶפֶת קוקער
מִתקנים איינריכטונגען
מַגדלת פאַרגרעסער־גלאָז
מַחלַקה אָפּטיילונג
מַנחֶה/מנחַה אָנפירער/ין
מַשְׁדֵר פאַרבינדונג־אַפּאַראַט
מאוזן באַלאַנסירט
מאוכזב ענטוישט
מאפייה בעקעריי
מאפין קליינע געבעקס
מבחר אויסוואַל
מבצע אַקציע
מגדל טורעם
מגהץ־אדים דאַמף־פּרעס
מגיב רעאַגירט
מגן באַשיצונג / שוץ
מד־זוית ווינקל־מעסטער
מדבקה קלעב־צעטל / קלעפּערל
מדפיס דרוקער / דרוקט
מדריכ/ה אָנפירער/ין / וועג־ווייזער/ין
מדרסים איינלאַגעס
מהדורה אויפלאַגע
מהנדס אינזשעניר
מוּדעוּת באַוואוסטזיניגקייט
מוגזם איבערגעטריבן
מוגלה אייטער / מאַטעריע
מונה ציילער
מונית טעקסי
מוצלח/ת געלונגען/געלונגענער/געלונגענע
מוצץ שמאָשטשיק
מורה פרטי פּריוואַטער לערער
מורה פרטית פּריוואַטע לערערין
מושב־זקנים אַלט־היים
מותג פירמע / מאָדעל
מותן לענדן / טאַליע
מזג אויר וועטער
מזגן אייר־קאָנדישן
מזכיר/ה סעקרעטאַר/ין
מזכרת אָנדענק
מחוגה צירקל / ווייזער / קרייז
מחזיק־(מפתחות) (שליסל)־האַלטער
מחסום אָפּהאַלטונג
מחסן קאַמער / שפּייכלער / מאַגאַזין
מחשב קאָמפּיוטער
מחשבון רעכן־מאַשין
מטושטש פאַרנעפּלט / אומקלאָר
מיון סאָרטירונג
מילואים רעזערוון
מינימום ווייניגסטנס
מיץ־לימון לימענע־זאַפט
מיץ־תפוזים מאַראַנצן־זאַפט
מכבי־אש פייער־לעשער
מכבסה וועשעריי
מכולת שפּייז־קלייט
מכירה אויספאַרקויף
מכרז ליציטאַציע
מכשיר מאַשין / אינסטרומענט
מכשיר אדים פּאַרע־מאַשין
מכשירי כתיבה שרייב געצייג
מלבן לענגליכע קעסטל
מלון האָטעל
מלח־לימון לימענע זאַלץ
מלצר/ית טיילער/קע / קעלנער/ין
ממחטות לחות פייכטע שמאַטקעלעך
ממלא/ת מקום פאַרטרעטער/ין
ממרח־טונה טונאַ־שמירעכץ
מנַטְרֵל צונעמען / אַנטשעדיגן
מנה אחרונה נאָכשפּייז / לעצטע פּאָרציע
מנה ראשונה פאָרשפּייז / ערשטע פּאָרציע
מנהל/ת דירעקטאָר/ין
מנהרה טונעל
מנוע מאָטאָר
מנוף הייבער / הייב־מאַשין
מנתח אָפּערירער / כירורג
מסגרת ראַם
מסובך קאָמפּליצירט / פאַרוויקלט
מסיבת־גמר שלוס־מסיבה
מסיר־שומנים פעטנס־אַראָפּנעמער
מסך שויב/ל (ביי טעלעפאָן א.ד.ג.)
מסמך דאָקומענט
מסעדה רעסטאָראַנט
מספר חסוי געהיימע נומער
מספר חסום פאַרמאַכטע נומער
מעבדה לאַבאָראַטאָריע
מעבר דורכגאַנג
מעבר־חצייה פוסגייער־אַריבערגאַנג
מעטפה קאָנווערט / איינפּאַק
מעלה/מעלות גראַד / טעמפּעראַטור
מעלית ליפט־מאַשין
מערכה סצענע / קאַמפּיין
מערכת סיסטעם / רעדאַקציע
מפּל וואַסער־פאַל
מפונק געצערטלט
מפזר־חום היץ־פאַרשפּרייטער / בלאָזער
מפיונים סאַרוועטן
מפיץ־ריח גערוך־פאַרשפּרייטער
מפענח עפענער / אַנטפּלעקער
מפקח/ת אויפזעער/ין
מצב־רוח שטימונג / געמיט
מצגת פאָרשטעלונג / פּרעזענטאַציע
מצלמה פאָטאָגראַף / פאָטאָ־אַפּאַראַט
מצנן קילער
מצפון געוויסן
מצפן קאָמפּאַס
מקביל פּאַראַלעל
מקהלה כאָר / קאַפּעלע
מקופח באַ'עוול'ט / אויסגעשלאָסן
מקורי אָריגינעל
מקסימום מערסטנס
מקפיא פריזער
מקצועי פּראָפעסיאָנאַל(ער) / פאַכמאַניש
מקצץ שניידער / האַקער
מרגרינה מאַרגאַרין
מרובע פירקאַנטיג
מרוגש עמאָציאָנעל
מרוכז קאָנצענטרירט
מרכז צענטער
מרכזי/ת צענטראַלע/ר
מרכך־כביסה וועש־ווייכער
80% מהמילים פה אני מכיר כמי שגדל בבית עם הרבה מילים באנגלית. למה לא לדבר כבר אנגלית? (עברית אני מבין, זה ציוניש.... מעולם לא דיברתי עם סבי ז"ל שנפטר כשהייתי בן 14, רק בגלל ההתעקשות שלו לדבר רק אידיש או אנגלית, רק לא גוייש של ציונים)
 

טעם של פעם

משתמש פעיל
לא קשור לירושלמים!
את המילה אוואו תמצאי גם בספרים אמריקאים
הסבר למה כותבים א במילה וואו:
באמת על פי כללי הדיקדוק היו צריכים לכתוב
ווו (2 ווים הראשונים על האות וו והשלישי בגלל הניקוד)
מבלבל. נכון? וזה הסיבה כדיי שלא יהיה 3Xהאות ו הכניסו א באמצע.
 
נערך לאחרונה ב:

musicmix

משתמש מקצוען
סאונד והפקות אולפן
מוזיקה ונגינה
הפקות ואירועים
אידיש במקור הכי דומה לליטנית ודויטש ששם בארצות אירופה שפת האידיש נולדה.
יש המון מילים שהם בינלאומיים לכן משתמשים בזה כאידיש לכל דבר,
שתמצאי את המילה בהגהה קצת אחרת בכל מילה של שפה גבוהה
כמו אינז'עניר -מהנדס
לקסיקון- אוצר מילים
והרבה מהרשימה שהביאו כאן.
אני בעצמי פגשתי המון מילים שהם "באידיש" אבל שמעתי אותם באנגלית, ברוסית, בדויטש ועוד כמה שפות אירופאיות.
ככל שהמילה ברמה יותר גבוהה יש סיכוי שהיא מיוונית עתיקה- שנהיה כשפה בינלאומית
גם באנגלית שם המון המון מילים שנלקחו משם, בפרט אם מדובר במושגי רפואה, הנדסה ,פסיכולוגיה או כל חכמה אחרת.
 

מעופיקס

משתמש פעיל
עיצוב גרפי
צילום מקצועי
עברתי על חלק ההודעות על איך אומרים באידיש ,
אז כאחת שלמדה באידיש ודוברת אידיש ,יש הרבה מילים באידיש עם אותה משמעות שאפשר לומר אותם בכמה שינויים וזה ישאר באותו משמעות.
ורוב הציבור הירושלמי מדבר אידיש ועברית מעורב כמוני.
וחוץ מזה אפילו שאני למדתי באידיש, בסופו של דבר אני מדברת הרבה יותר עברית (בכל אופן בבית ובמשפחה) וגם הקריאה בעברית יותר קלה מהאידיש.
הקריאה והכתיבה באידיש מאוד קשה אצלי.
בהצלחה לכולם
 

ששונית

משתמש מקצוען
הקריאה באידיש מתישה מאוד.
בהתחלה קניתי לילדיי ספרים באידיש, ולא הבנתי למה הם לא אוהבים לקרוא.
עד שקניתי להם ספר ילדות אהוב (מהסדרה של מאיר ברעם) ופתאום צצו תולעי ספרים בבית.
מאז אני קונה להם רק בעברית.
(והם משתמשים בזה באופן מתוק ומשעשע במיוחד. שמעתי את הבן שלי מתכנן עם קבוצת שכנים דוברי עברית איך ללמד לקח קבוצה אחרת שהציקה להם. עפו שם התלהמויות "נראה להם מה זה" "נכניס להם" ואז שמעתי את הבן שלי מצייץ "נכה בהם!" ואפילו ידעתי מאיפה זה - מהקומיקס הגולם של חלם...)
 

לוחם תמורות

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
הקריאה באידיש מתישה מאוד.
בארץ!!!
אבל בחו"ל יש ספרות ועיתונות באידיש ברמה
ואפילו קראתי את נאמנות כפולה של מ.ארבל באידיש בהוצאה מאמריקה.(זה יוצא 2כרכים עבים.....)
יתכן מאד שקשה להם לקרא כי רוב הספרות מחו"ל ומעורב הרבה אנגלית
בארץ יש את אלי וגולד וזה מאד קל להתחיל עם זה
 
נערך לאחרונה ב:

לוחם תמורות

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
אני בעצמי פגשתי המון מילים שהם "באידיש" אבל שמעתי אותם באנגלית, ברוסית, בדויטש ועוד כמה שפות אירופאיות.
נתקלתי בכמה מילים שכנראה מקורם מרוסית
מורישקע
סמעטאנע
סטולער ,ברוסית אומרים כסא סטול אולי זה קשור
 

חנון

משתמש סופר מקצוען
עיצוב גרפי
הקריאה באידיש מתישה מאוד.
בהתחלה קניתי לילדיי ספרים באידיש, ולא הבנתי למה הם לא אוהבים לקרוא.
עד שקניתי להם ספר ילדות אהוב (מהסדרה של מאיר ברעם) ופתאום צצו תולעי ספרים בבית.
מאז אני קונה להם רק בעברית.
(והם משתמשים בזה באופן מתוק ומשעשע במיוחד. שמעתי את הבן שלי מתכנן עם קבוצת שכנים דוברי עברית איך ללמד לקח קבוצה אחרת שהציקה להם. עפו שם התלהמויות "נראה להם מה זה" "נכניס להם" ואז שמעתי את הבן שלי מצייץ "נכה בהם!" ואפילו ידעתי מאיפה זה - מהקומיקס הגולם של חלם...)
למי שלא רגילה
אני ועוד המון מסתדרות וקוראות פרפקט בשתי השפות
בארץ!!!
אבל בחו"ל יש ספרות ועיתונות באידיש ברמה
ואפילו קראתי את נאמנות כפולה של מ.ארבל באידיש בהוצאה מאמריקה.(זה יוצא 2כרכים עבים.....)
יתכן מאד שקשה להם לקרא כי רוב הספרות מחו"ל ומעורב הרבה אנגלית
בארץ יש את אלי וגולד וזה מאד קל להתחיל עם זה
גם בארץ יש מגזינים / שבועונים באידיש, "די אידישע ליכט" יוצא לחו"ל
 

א-ירושלמית

מהמשתמשים המובילים!
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי DIP
עיצוב גרפי
איור וציור מקצועי
פרסום וקופי
UX UI
D I G I T A L
אני קוראת אידיש שוטף.
וכקוראת, אני מודעת היטב להבדל בין קריאה באידיש לקריאה בעברית.

יש הבדל, והוא משמעותי.
ועד שלא מתנסים בו, לא מבינים אותו.
 

שורי פלד

משתמש מקצוען
80% מהמילים פה אני מכיר כמי שגדל בבית עם הרבה מילים באנגלית. למה לא לדבר כבר אנגלית? (עברית אני מבין, זה ציוניש.... מעולם לא דיברתי עם סבי ז"ל שנפטר כשהייתי בן 14, רק בגלל ההתעקשות שלו לדבר רק אידיש או אנגלית, רק לא גוייש של ציונים)
מה פתאום אנגלית?
רובו ככולו אידיש
 

א-ירושלמית

מהמשתמשים המובילים!
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי DIP
עיצוב גרפי
איור וציור מקצועי
פרסום וקופי
UX UI
D I G I T A L
באידיש יש המון א', ע', ו' וי' תקועים בין העיצורים, בתור אותיות ניקוד.
בעברית אין כמעט אותיות ניקוד, והקריאה יותר שוטפת.

במחשבה שניה, זה ענין של הרגל.
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קלא

א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד יְהוָה לֹא גָבַהּ לִבִּי וְלֹא רָמוּ עֵינַי וְלֹא הִלַּכְתִּי בִּגְדֹלוֹת וּבְנִפְלָאוֹת מִמֶּנִּי:ב אִם לֹא שִׁוִּיתִי וְדוֹמַמְתִּי נַפְשִׁי כְּגָמֻל עֲלֵי אִמּוֹ כַּגָּמֻל עָלַי נַפְשִׁי:ג יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל יְהוָה מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:
נקרא  32  פעמים

אתגר AI

ממה זה עשוי...? • אתגר 16

לוח מודעות

למעלה