מידע שימושי לפרוס כנפיים עד דק

מוריופ

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
כתיבה ספרותית
איור וציור מקצועי
@סיפור8 תודה על התזכורת החשובה! כמובן שכל הרעיון של האשכול היה ללמד ולא לרדת...
אני כבר החכמתי כשלמדתי שיש פנים מאירים, ופריסת שלום (למרות שיותר נוח לי להבדיל בין ש' לס' בשורש הנ"ל)

עוד אחד. יצא לי לראות איותים רבים ושיטות לביטוי של דבר קטן: בכי-הוא-זה, בכיהו-זה וכדו'. האיות הנכון הוא בכהוא זה.
(תקנו אותי אם טעיתי)
 

מוריופ

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
כתיבה ספרותית
איור וציור מקצועי
בלבול בין מפוכח למפוקח.
כלומר: פיכח = ער, ההיפך משיכור - התפכח מיינו
פיקח = רואה, או פעולה של ביצע פעולת פיקוח או חכם - קרה הנס והעיוור הפך פיקח/ קרה הנס והטיפש הפך פיקח
 

ביזנסטורי - אילה

משתמש מקצוען
מנוי פרימיום
עיצוב גרפי
פרסום וקופי
צילום מקצועי
הפקות ואירועים
עריכה והפקת סרטים

מוריופ

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
כתיבה ספרותית
איור וציור מקצועי
רוחש - כבוד, או רוחש על הארץ, משמיע רחש
רוכש - בתים, קונה ואוסף רכוש

פך
- כלי קטן. פך השמן, פכים קטנים.
פח - סוג מתכת/מלכודת- פח אשפה 0כנראה סוג של בור/מצודת אשפה...), קירות מפח
 

סיפור8

משתמש מקצוען
כתיבה ספרותית
בעז"ה

סתם מעניין, הרבה מהדוגמאות כאן הן דומות לא רק בצליל ובאיות אלא גם במשמעות.
למשוח ולמשוך. לטעות ולתעות. להסיט להסית. גמיעה וגמיאה. להבהיר ולבאר. פיקח ופיכח.
אני לא מבינה גדולה בלשון, רק חושבת שאולי זו תופעה בעברית, של מילים בעלות איות ומשמעות דומה. כמו התופעה של מילים דומות באיות ובעלות משמעות הפוכה (לשרש ולהשריש וכדומה).
יש למישהו הסבר מלומד יותר?
 

מוריופ

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
כתיבה ספרותית
איור וציור מקצועי
שמעתי פעם לוגיקה מעניינת, אני חושבת מתוך הספר 'המהפך':
שלכל אות בשפה העברית יש משמעות. בהתאמה לפעם הראשונה שהיא מופיעה בתורה ולכן שורשים שמורכבים מאותיות דומות, יהיו קרובים גם שמשמעות.
לדוגמא: שורשים מעורבים בפ' וצ' תמיד יהיו קשורים לפתיחה: פיצוץ, פיצוח, פציית פה, פציעה (פתח בגוף), פיצול...
 

קוביד

משתמש מקצוען
כתיבה ספרותית
עריכה תורנית
בעז"ה

סתם מעניין, הרבה מהדוגמאות כאן הן דומות לא רק בצליל ובאיות אלא גם במשמעות.
למשוח ולמשוך. לטעות ולתעות. להסיט להסית. גמיעה וגמיאה. להבהיר ולבאר. פיקח ופיכח.
אני לא מבינה גדולה בלשון, רק חושבת שאולי זו תופעה בעברית, של מילים בעלות איות ומשמעות דומה. כמו התופעה של מילים דומות באיות ובעלות משמעות הפוכה (לשרש ולהשריש וכדומה).
יש למישהו הסבר מלומד יותר?
אכן,
תיבות לשון הקודש נוצרו כביטוי אמיתי למשמעותם, הדבר מתבטא ביחס העמוק לשמות בתנ"ך החל משמותיהם של אדם וחוה והמשך בהרבה מקומות, גם מהות כל דבר נקראת שם בכמה מקומות.
הדמיון בין השרשים מלמד על מהותם הקרובה ואות השינוי יכולה ללמד על מיקומה ברעיון.
עיינו על כל זה בפירוש הגרש"ר הירש על התורה.
וכמדומה גם בחשק שלמה שרשים.
 

אלעזר 1

צוות הנהלה
מנהל
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
כתיבה ספרותית
עיצוב פונטים
מוזיקה ונגינה
UX UI
D I G I T A L
יוצרי ai

פסיק

עורך תורני וכותב תוכן
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עריכה תורנית
@סיפור8 האיות הנכון הוא בכהוא זה.
(תקנו אותי אם טעיתי)
אם איני טועה, בלשוננו הקדושה האיות הנכון הוא, בכי הוא זה.
בעברית המודרנית עוותה המילה.
כמדומני שכן הוא בכלשהו וכל שהוא (שם המשמעויות שונות).
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קמט

א הַלְלוּיָהּ שִׁירוּ לַיהוָה שִׁיר חָדָשׁ תְּהִלָּתוֹ בִּקְהַל חֲסִידִים:ב יִשְׂמַח יִשְׂרָאֵל בְּעֹשָׂיו בְּנֵי צִיּוֹן יָגִילוּ בְמַלְכָּם:ג יְהַלְלוּ שְׁמוֹ בְמָחוֹל בְּתֹף וְכִנּוֹר יְזַמְּרוּ לוֹ:ד כִּי רוֹצֶה יְהוָה בְּעַמּוֹ יְפָאֵר עֲנָוִים בִּישׁוּעָה:ה יַעְלְזוּ חֲסִידִים בְּכָבוֹד יְרַנְּנוּ עַל מִשְׁכְּבוֹתָם:ו רוֹמְמוֹת אֵל בִּגְרוֹנָם וְחֶרֶב פִּיפִיּוֹת בְּיָדָם:ז לַעֲשׂוֹת נְקָמָה בַּגּוֹיִם תּוֹכֵחֹת בַּלְאֻמִּים:ח לֶאְסֹר מַלְכֵיהֶם בְּזִקִּים וְנִכְבְּדֵיהֶם בְּכַבְלֵי בַרְזֶל:ט לַעֲשׂוֹת בָּהֶם מִשְׁפָּט כָּתוּב הָדָר הוּא לְכָל חֲסִידָיו הַלְלוּיָהּ:
נקרא  6  פעמים

ספירת העומר

לוח מודעות

למעלה