שלום,
אחרי שיצא לי לצלם ילד חמוד בן 3 ששפת הדיבור שלו שונה משלי.
התעוררתי לחשוב בעניין -
אף פעם לא בררתי לפני איזה שפה הילד דובר... ובפרט שאמא שלו כן דוברת שפה זהה לשלי - ואיתה אני מסכמת את הצילומים.
והפעם הזו (מקרה ראשון שלי) העלתה לי תהיות בעניין.
האם הגיוני להתגבר על כזה דבר, או לוותר על צילום כזה ?
יש טיפים איך להתגבר על כך ?
שורה תחתונה יצאו תמונות יפות, (אולי - קצת קפואות מצד הילד...)
אבל, היה מאתגר - הייתה לי תחושה שהילד לא מבין מה אני רוצה ממנו - למרות שבסופו של דבר הוא כן קצת שיתף פעולה (הבקשות שלי עברו תרגום מצד אמא שלו ).
אחרי שיצא לי לצלם ילד חמוד בן 3 ששפת הדיבור שלו שונה משלי.
התעוררתי לחשוב בעניין -
אף פעם לא בררתי לפני איזה שפה הילד דובר... ובפרט שאמא שלו כן דוברת שפה זהה לשלי - ואיתה אני מסכמת את הצילומים.
והפעם הזו (מקרה ראשון שלי) העלתה לי תהיות בעניין.
האם הגיוני להתגבר על כזה דבר, או לוותר על צילום כזה ?
יש טיפים איך להתגבר על כך ?
שורה תחתונה יצאו תמונות יפות, (אולי - קצת קפואות מצד הילד...)
אבל, היה מאתגר - הייתה לי תחושה שהילד לא מבין מה אני רוצה ממנו - למרות שבסופו של דבר הוא כן קצת שיתף פעולה (הבקשות שלי עברו תרגום מצד אמא שלו ).
נערך לאחרונה ב: