מצ'ינג או מאצ'ינג?

הנושא בפורום 'עריכה לשונית, דקדוק וניקוד' פורסם ע"י הדוויג, ‏25/7/19.

  1. הדוויג

    הדוויג משתמש מקצוען כתיבה ספרותית

    הצטרף:
    ‏21/3/18
    הודעות:
    175
    תודות :
    2,463
    נקודות:
    149
    איך נכון יותר?
     
  2. A052

    A052 משתמש מקצוען

    הצטרף:
    ‏20/1/15
    הודעות:
    1,501
    תודות :
    2,478
    נקודות:
    174
    אמאזון או אמזון?

    זה לא עברית, זה משפה זרה, והאות א' משמשת רק לניקוד.
    ואולי לפי זה בכלל צריך לכתוב מעצ'ינג...
     
    חשמל, חגי פאהן ו-הדוויג מודים על התגובה.
  3. מוישה

    מוישה Moderator מנהל עריכה תורנית כתיבה ספרותית

    הצטרף:
    ‏2/1/12
    הודעות:
    979
    תודות :
    3,695
    נקודות:
    149
    עיסוק:
    עריכה והפקת ספרים
    מיקום:
    ירושלים
    חשמל ו-הדוויג מודים על התגובה.
  4. חגי פאהן

    חגי פאהן עימוד ספרים עימוד ספרים

    הצטרף:
    ‏29/3/15
    הודעות:
    1,694
    תודות :
    2,521
    נקודות:
    271
    עיסוק:
    מנקד, מעמד ומתכנת
    דף הבית:
    היום במילים לועזיות ה"ישראלים" אוהבים יותר את המבטא האמריקאי, שבו A היא באמצע בין פתח לסגול. והתוצאה היא שאת הא' שומרים למקבילה של U (כמו sub=סַאבּ). והדור הקודם היה רגיל לשפות האירופאיות שבהן A הוא פתח לחלוטין. אולי זו הסיבה למה שכתב @מוישה . וכיון שבאנגלית כותבים matching נראה שאפשר לוותר על הא'.

    אם כבר כתבתי הפניה למוישה, אני חייב לספר כאן משהו: כשסבא רבא שלי מוישה ז"ל היגר מרומניה לברזיל לפני כ-90 שנה, היה שם מקום מפגש של נערים גוים שישבו ברחוב, וכל יהודי שעבר צעקו לעברו "מוישה!" וצחקו, אולי בשפתם זו מילה מצחיקה. יום אחד הוא עבר שם וצעקו לעברו "מוישה!" והתפקעו מצחוק, והוא חייך. אחרי שנים הוא סיפר לנכדיו: "הם לא ידעו שאני מחייך כי אני באמת מוישה!!!"
     
    yonatanr, תודה לה', הוגה ו-3 משתמשים נוספים מודים על התגובה.
  5. תלמידים

    תלמידים משתמש מקצוען עיצוב גרפי

    הצטרף:
    ‏7/8/12
    הודעות:
    1,645
    תודות :
    890
    נקודות:
    159
    לא זה ולא זה...
     
    הדוויג מודה על התגובה.
  6. mum

    mum משתמש פעיל

    הצטרף:
    ‏11/6/15
    הודעות:
    11
    תודות :
    250
    נקודות:
    54
    היום ובעברית מבטאים מצ'ניג בסגול, אין טעם להוסיף את האלף.
    לי אישית,בתור דוברת אנגלית, זה מאד צורם שכותבים עם א' כי זה יוצר שגיאה בין הכתיב למבטא.
     
    הדוויג מודה על התגובה.
  7. אסתיג

    אסתיג משתמש מקצוען כתיבה ספרותית פרסום וקופירייטינג

    הצטרף:
    ‏18/11/13
    הודעות:
    1,903
    תודות :
    454
    נקודות:
    167
    עיסוק:
    גרפיקה|כתיבה|הגהה|קופי|עריכה לשונית וספרותית|תרגום
    מיקום:
    מרכז
    נראה לי שזה כמו בכללי האידיש, כשמנסים לאיית מילה באנגלית באותיות עבריות.
    אם הביטוי הוא בסגול, אזי מקסימום תגיע כאן ע' ולא א' שמשמש כפתח.
     
    פסיק ו-הדוויג מודים על התגובה.
  8. הוגה

    הוגה משתמש רשום עריכה תורנית

    הצטרף:
    ‏23/7/18
    הודעות:
    13
    תודות :
    15
    נקודות:
    14
    עיסוק:
    הגהה
    אני רואה שאני מגיע מדי מאוחר אחרי שחילקו את כל העוגה.
    אין לי הרבה מה להוסיף, חוץ מנקודה קטנה (שגם היא נתונה לשיקול דעת אישי, לפחות בעיניי)

    כאשר מדובר במילה משפה לועזית שנכתבת בכתיב עברי, יש חשיבות מסוימת גם להגייה של המילה במקורה. לכן למרות שאין בעיה מבחינת ניקוד לכתוב "אירן" ו"אירנים", הרבה יותר נכון לכתוב "איראן" ו"איראנים", כי השם הזה מבוטא במקור בקמץ מתנגן קמעא לקראת סוף המילה.

    גם למ'צינג בהגייה האנגלית יש שבריר משיכה קלה אחרי ה-מ', אלא שבמקרה הזה לא בטוח שה-א' תעזור לבטא בכתב את ההגייה, אלא יותר תגרור אותו ל'פתח' - מַאצ'ינג, כפי שמבטאים צדיקים רבים שדקדוק הוא לא הצד החזק שלהם. אז עדיף לוותר עליה...
     
    הדוויג מודה על התגובה.
  9. אגודה אחת

    אגודה אחת משתמש צעיר

    הצטרף:
    ‏24/8/16
    הודעות:
    117
    תודות :
    59
    נקודות:
    29
    מעצ'ינג
     
  10. 7שבע7

    7שבע7 משתמש חדש

    הצטרף:
    ‏1/7/16
    הודעות:
    27
    תודות :
    21
    נקודות:
    4
    עיסוק:
    עריכת לשון, כתיבה
    באופן כללי בימינו האקדמיה מעדיפה להוריד אותיות עזר במילים מתועתקות.