דיון חרוזים בספרות ילדים ופעוטות – כורח המציאות?

yonatanr

משתמש סופר מקצוען
כתיבה ספרותית
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
בתור עורך תורני, אני רגיל לעבוד בתור 'מתרגם סימולטני' – לוקח קטע מספר בארמית או בלשון הקודש רבנית 'כבדה', ומתרגם את זה לשפה מקובלת ומובנת, שיהיה מובן ונח לקורא הפשוט.

סבור הייתי שתפקיד התרגום מתחיל ומסתיים בין כרכי הספרות הרבנית והתלמודית ותו לא.

משעה שהוצרכתי להקריא ספרונים לילדיי הפעוטים, גיליתי שעלי להמשיך וליטול על עצמי את תפקיד המתורגמן.

משום מה, החליטו כותבי הספרונים, הלכה למשה מסיני, שסיפורי ילדים צריכים להיכתב בחרוזים. לצורך כך, הם ישנו את מבנה המשפט המקובל, יביאו מילים קשות ולא מובנות לילדים (לעתים גם למבוגרים!), ובאופן כללי, ילד – ובפרט פעוט בגילאי שנה שנתיים, לא יכול להבין את פשרם של המילים שבספר. משום זאת ועקב כך, תוך כדי קריאת הסיפור בעיניי, אני מספר אותו לילדיי במילים פשוטות ומובנות, במילים תקניות לחלוטין, אבל כאלו שאנחנו נוהגים לדבר בהן בבית, לא כאלו של בית מרקחת, על מנת ששעת הסיפור תהיה שעה נעימה וקליטה, ולא שעת תהייה ובהייה.

גם מניסיון אישי אני יכול לומר – צרוב בי היטב זיכרון ילדות ישן, שלאחר תחנונים מרובים לאחותי הגדולה, היא מסכימה לקחת ספר ילדים ולהקריא לי מתוכו, ואני יושב ובוהה לידה, כשהמילים חולפות ליד אוזניי בלי הבנה.

יאמרו כותבי הספרונים – מאד חשוב להשתמש במילים גבוהות, בשביל ההתפתחות של הילד, וכו' וכו'.

זה לא מקובל עלי. מותר לילד לשמוע סיפורים מובנים וקליטים, גם בלי לחנך ולפדגג אותו על כל צעד ושעל!

האם אתם הייתם מוכנים שיבוא מישהו לספרייה שלכם, יקח את כל הספרים שאתם אוהבים, ויחליף את כל המילים שבהם למילים כבדות פיוטיות ומליציות, כאלו שצריך דקה או שתיים להבין מה הפירוש שבהם, בשביל ש'יתפתח בכם החוש הלשוני והדידקטי'?

למה אצל הילדים שלכם זה מקובל עליכם?!

אשמח מאד לתגובות.
 

פרפר סגול

משתמש מקצוען
זכור לי לטובה הספר "שלום לך אורחת" של רבקה אליצור,באופן עקבי הספרות החרדית לילדים לא מוצלחת בחריזה תואמת גיל...
 
נערך לאחרונה ב:

שני זאת אני :)

משתמש מקצוען
מוזיקה ונגינה
חרוזים זה דבר מהנה וקליט מאד גם לגבי לילדים, אתה יכול לספר במילים שלך, ואחרי שהילד יבין את הסיפור, סיכוי גדול שיהנה מלדקלם את החרוזים.
אז יש בזה יתרון, וכנראה צריך לשלב גם וגם, הסבר בע"פ תוך כדי הקראה.
 

ראש לשועלים

מהמשתמשים המובילים!
כתיבה ספרותית
בקומדיה האלמותית של @צ. שפיגלמן (@פ. חובב לכאן...), שנתפרסמה בשלהי אחת מחוברות הסיפורים של יתד בשנים האחרונות ואיגפה את הספרות החרדית מכל עבריה, הוקדש פן מתוק גם לחירזון החרוזים הלז.
להזכיר, המדובר היה בתיאור על מה שמתרחש בשעת לילה מאוחרת מאחורי דלתותיה הנעולות של הספריה.
אם יוכל מישהו להעלות אותה כאן - תבוא עליו השירה והברכה.
 

yonatanr

משתמש סופר מקצוען
כתיבה ספרותית
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
חרוזים זה דבר מהנה וקליט מאד גם לגבי לילדים, אתה יכול לספר במילים שלך, ואחרי שהילד יבין את הסיפור, סיכוי גדול שיהנה מלדקלם את החרוזים.
אז יש בזה יתרון, וכנראה צריך לשלב גם וגם, הסבר בע"פ תוך כדי הקראה.
אם היה מדובר במילים פשוטות ומובנות, ובמבנה קליט של משפט, למה לא.
אבל כשמעוותים את כל מבנה המשפט בשביל ה'חרוז הקדוש', ומכניסים מילים לא מצויות ולא מובנות לילד - אין שום מעלה בחרוז.
למה שילד ידקלם מילים שהוא לא מבין?
 

שני זאת אני :)

משתמש מקצוען
מוזיקה ונגינה
אם היה מדובר במילים פשוטות ומובנות, ובמבנה קליט של משפט, למה לא.
אבל כשמעוותים את כל מבנה המשפט בשביל ה'חרוז הקדוש', ומכניסים מילים לא מצויות ולא מובנות לילד - אין שום מעלה בחרוז.
למה שילד ידקלם מילים שהוא לא מבין?
גדלים טיפטיפה ומבינים, מה גם שאם הוא מבין את הסיפור, הוא מהר מבין גם את המילה גם אם היא במשלב גבוה לגילו.
תתן אולי דוגמא לחרוזים בספר שמיועד לגיל צעיר ממש והם לא מתואמים לגיל?
 

אמא ומתכנתת

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
כתיבה ספרותית
מילא מילים שלא תואמות גיל, זה בעיני פחות מפריע, ואני רואה בזה דוקא הזדמנות להכיר לילדים מילים חדשות. בפעמים הראשונות זה דורש עצירה להסבר, ובהמשך הם לומדים ומעשירים את אוצר המילים שלהם.

מה שיותר מפריע לי, הוא שיבוש התחביר הנכון למען החריזה (שגם ככה היא דלה מאד :confused:). מצוי במיוחד בסדרת ספרונים פופולרית לילדים.
זה צורם במהלך הקריאה ומקשה על ההבנה של הסיפור. אני בד"כ פשוט ממציאה משפטים כאוות נפשי, ומוותרת על החרוזים והסרבול גם יחד.
 

פרפר סגול

משתמש מקצוען
זוכרת לטובה את השיר
גברת אחת מרחוב בצלאל,
למישהו יש את המילים המדויקות?
 

yonatanr

משתמש סופר מקצוען
כתיבה ספרותית
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
גדלים טיפטיפה ומבינים, מה גם שאם הוא מבין את הסיפור, הוא מהר מבין גם את המילה גם אם היא במשלב גבוה לגילו.
תתן אולי דוגמא לחרוזים בספר שמיועד לגיל צעיר ממש והם לא מתואמים לגיל?
למשל בספר 'אלי לומד מושגים - שמן זית':
'במטע הזיתים נראים פועלים
במסיק הזיתים [קטיף זיתים] עסוקים
את ענפי עצי הזית במקלות
מטלטלים
עד אשר הזיתים מהעץ נושרים
אותם אוספים בסלים גדולים'
'בבית הבד את הזיתים הקטופים
בתחתית מתקן המפרכת מניחים
וגלגל אבן גדול וכבד מסובבים
את הזיתים האבן דורסת ומועכת
לרסק זיתים אותם היא הופכת
'אוי' נאנח אלי
'איזו עבודה קשה ומפרכת''.

נכון, אפשר להתווכח על כל מילה בפני עצמה, ורוב המילים כשלעצמן מובנות איכשהו, אבל כל התערובת הזו יחד, לא נראית לי מובנת יתר על המידה.
וכל זאת - בגלל שהיה צריך לדחוס את המילים לחרוזים, ואי אפשר היה לכתוב בצורה מובנת וקליטה.
גם כשהקראתי לילדים חרוזים מאד מובנים, לא ראיתי שהם זוכרים ספר שלם בעל פה בגללם. לכל היותר משפט אחד או שניים.
ואני חוזר על השאלה, למה ילדינו צריכים להסתבך עם ספרים שהם 'צריכים להבין'? למה שלא יקבלו ספרים מובנים מלכתחילה? כמה ספרי שירה ופיוט הפכו לבסט סלרים?
 

שיילה

מהמשתמשים המובילים!
כתיבה ספרותית
השימוש במילים גבוהות לעתים יוצר אצל הילד עודף אינטליגנציה מבלבל עם חבריו לכיתה, בני (5) אמר לי יום אחד שהוא ביקש מחברו 'לשוחח' איתו והחבר סירב, ולו בגלל שאינו יודע מה זה לשוחח... וכן שימוש במילים כמו 'תביט' או 'מטריד' וכדו' שאינו מבין מדוע תוקעים בו חבריו עיני עגל.
 

אמא ומתכנתת

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
כתיבה ספרותית
למשל בספר 'אלי לומד מושגים - שמן זית':
'במטע הזיתים נראים פועלים
במסיק הזיתים [קטיף זיתים] עסוקים
את ענפי עצי הזית במקלות
מטלטלים
עד אשר הזיתים מהעץ נושרים
אותם אוספים בסלים גדולים'
'בבית הבד את הזיתים הקטופים
בתחתית מתקן המפרכת מניחים
וגלגל אבן גדול וכבד מסובבים
את הזיתים האבן דורסת ומועכת
לרסק זיתים אותם היא הופכת
'אוי' נאנח אלי
'איזו עבודה קשה ומפרכת''.

נכון, אפשר להתווכח על כל מילה בפני עצמה, ורוב המילים כשלעצמן מובנות איכשהו, אבל כל התערובת הזו יחד, לא נראית לי מובנת יתר על המידה.
וכל זאת - בגלל שהיה צריך לדחוס את המילים לחרוזים, ואי אפשר היה לכתוב בצורה מובנת וקליטה.
גם כשהקראתי לילדים חרוזים מאד מובנים, לא ראיתי שהם זוכרים ספר שלם בעל פה בגללם. לכל היותר משפט אחד או שניים.
ואני חוזר על השאלה, למה ילדינו צריכים להסתבך עם ספרים שהם 'צריכים להבין'? למה שלא יקבלו ספרים מובנים מלכתחילה? כמה ספרי שירה ופיוט הפכו לבסט סלרים?
על הסדרה הזו דיברתי. וגם בקטע המצוטט, מה שצורם לי הרבה יותר הוא הניסוח המסורבל והמתאמץ, שבא לשרת את החריזה המקודשת.
(גם כן חריזה: פועלים-עסוקים, קטופים - מניחים...)
 

א. איזראעל

משתמש סופר מקצוען
צילום מקצועי
השימוש במילים גבוהות לעתים יוצר אצל הילד עודף אינטליגנציה מבלבל עם חבריו לכיתה, בני (5) אמר לי יום אחד שהוא ביקש מחברו 'לשוחח' איתו והחבר סירב, ולו בגלל שאינו יודע מה זה לשוחח... וכן שימוש במילים כמו 'תביט' או 'מטריד' וכדו' שאינו מבין מדוע תוקעים בו חבריו עיני עגל.
:)
והבן שלי (4.5) ביקש יום אחד לצאת לגינה,
'כי אני רוצה לשאוף מעט אויר צח וצלול...'
מדובר בילד שהתחיל לקרוא קצת לפני גיל שלוש.
לעניננו, החרוזים מסרבלים ומפריעים תחבירית,
אך במקרה שישנה סופרת שמצליחה לחרוז באופן קולח ופשטני, זה מעולה, הרבה יותר מסיפור רגיל.
החריזה מפתחת מודעות פונולוגית בדרך חוויתית, נותנת קצב לסיפור ועוד...
אין עניין לשלול את החריזה באופן גורף.
יש כן עניין לכתוב סיפור ברמה תואמת גיל ונכונה דיקדוקית ותחבירית.
 

ארבע

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
הפקות ואירועים
כשקראתי את ההודעה הפותחת את האשכול תהיתי לעצמי על אלו ספרים מדובר. ספרי הילדים בביתי אינם כאלו (אך גם אינם רבים). בהמשך האשכול הבנתי במה מדובר, ונזכרתי כי ישנן סדרות של ספרים שבקשתי מהגננות של בנותיי לא להביאן להן כספר ספריה.
אולי כאן תקף המשפט הנחמד 'יש סופר שתחילתו בעושר מחשבה וסופו במחשבה על עושר'. מי שהופך למכונת כתיבה מנפיקת ספרים בקצב מסחרר, לא ממש יכול להנפיק איכות צרופה.
 

shira bira

צוות הנהלה
מנהל
מנוי פרימיום
כתיבה ספרותית
האם מדברים פה רק על ספרות ילדים חרדית?
כי הספרים של פאול קור בחלקם (כספיון, הדג שלא רצה להיות דג ועוד) מתאפיינים בחריזה טובה, אך לא מכבידה הומור מרומז והסיפור מתקבל קליט ביותר.
 

yonatanr

משתמש סופר מקצוען
כתיבה ספרותית
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
מהתגובות כאן אני מתרשם שבעקרון החריזה בספרות הילדים היא מאד נחמדה וקליטה כל זמן שהיא לא פוגמת במילים ובתחביר, וכל הבעיה היא בסוג מסוים של סופרים, שמנסים לחקות את הסופרים הטובים, ובמקום לחקות אותם באיכות הכתיבה, מחקים אותם בחרוזים, וכך יוצאת ספרות גרועה, כאותו עורב שניסה לחקות את הילוך היונה.

הרשו לי לפקפק על זה.

אם חרוזים בספרות פרוזה הם דבר כל כך נחמד לקריאה, איך זה שלא כל ספרות הפרוזה שלנו עשויה חרוזים חרוזים?
עד גיל שש אי אפשר לקרוא ספר בלי חרוזים, ומגיל שש החרוזים נדחקים לספרות השירה?
אחרי הכל, אי אפשר להשוות בין פרוזה לחרוזים. בחרוזים אתה חייב להשתמש במילים מסוימות בשביל החרוז, ולפעמים מדובר במילה הפחות מוצלחת.

יש לי מקום לחשד שה'נחמדות' של החרוזים היא להורים, לא לילדים. הרבה יותר קל להקריא חרוזים קצרים וקליטים, מאשר משפטים רגילים מורכבים.

אתם יודעים מה? בואו נערוך ניסוי.
ניקח ספר ילדים עם חריזה משובחת שהילד לא מכיר, נאמר לו שאנחנו הולכים לספר לו את הסיפור בשתי צורות, שיבחר איזו הוא מעדיף. נספר לו בהתחלה במילים שלנו, כמו שאנחנו מספרים סיפור לפני השינה, ולאחר מכן נקריא לו את החרוזים שבספר. נראה איזה פורמט הוא מעדיף.
 

ארבע

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
הפקות ואירועים
לא החרוזים הם העניין, כי ככל שהילד צעיר יותר, האיור הוא הדומיננטי בספר, ולא הטקסט.
הטקסט הנלווה הוא משני בחשיבותו.
הילד מעשיר שפה ומעמיק התבוננות ודיוק דווקא כשהוא מתייחס לאיור ונשאל עליו, בין כשהשאלות והעיון בזיקה לטקסט ובין כשהם מעוררים שיח שרחוק מנושאי הטקסט, אבל קרוב וקשור למופיע באיור. (מה שקרוי בשפה המקצועית 'מדרש תמונה').
אם כך השאלה מדוע החריזה תחומה לסיפורת בטווח הגיל הצעיר הינה פחות במקום. החריזה היא מלווה חביבה (כשהיא עשויה טוב), ויש לה תרומה אחרת, לא לחוויית הסיפור. יותר בתחומים שציינה א. איזראעל - פונטיקה, קצב, צליל וכד'.
 

כנפיים

משתמש סופר מקצוען
כתיבה ספרותית
איור וציור מקצועי
הרשו לי לפקפק על זה.
הרשות נתונה.

הבעיה בחריזה אינה רק בסרבול.
פעמים רבות יורד כל הספר לטמיון, בגלל החריזה.
היא לא מאפשרת לשים דגש במקומות הנכונים, לבחור במילים שיביעו בדיוק את הרגש או המצב שרוצים לתאר, ויוצא ממש טקסט מעוות.
כמו טקסט שמישהו בלי הבחנה הדגיש בו מילים מסוימות ושם קו מתחת האחרות, ואתה יוצא מבולבל. לא מבין מה בדיוק הוא רצה לומר לך....

יש אנשים מוכשרים מאד גם בתחום הזה, שהחריזה שלהם לא תיפגע בטקסט. רק תוסיף ותשבח אותו. (כדוג' ד"ר סוס בשפת המקור, ועוד.) אבל באמת שסופר צריך להכיר את מקומו, ואם אינו בעל הכישרון הנדיר הנ"ל, פשוט לכתוב בלי חריזה ובדיוק את מה שרצה לומר.

יש לי מקום לחשד שה'נחמדות' של החרוזים היא להורים, לא לילדים. הרבה יותר קל להקריא חרוזים קצרים וקליטים, מאשר משפטים רגילים מורכבים.

לא הייתי חושדת בכוונות זדוניות כאלו ואחרות.
בטח לא של ההורים המקריאים. הרי לא הם כתבו את הספר.

זו פשוט דרך לכתוב בלי להרגיש ממש את איכות הכתיבה ויכולת הביטוי שלך. בטוח שאתה כותב נהדר, הרי נעים כ"כ לשמוע את זה. קל ליפול אל הבור הזה, כמויות הספרים הללו יעידו.
 

מ"ם

משתמש סופר
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
איור וציור מקצועי
כמו טקסט שמישהו בלי הבחנה הדגיש בו מילים מסוימות ושם קו מתחת האחרות, ואתה יוצא מבולבל. לא מבין מה בדיוק הוא רצה לומר לך....

המחשה טובה מאוד.
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קכז

א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לִשְׁלֹמֹה אִם יְהוָה לֹא יִבְנֶה בַיִת שָׁוְא עָמְלוּ בוֹנָיו בּוֹ אִם יְהוָה לֹא יִשְׁמָר עִיר שָׁוְא שָׁקַד שׁוֹמֵר:ב שָׁוְא לָכֶם מַשְׁכִּימֵי קוּם מְאַחֲרֵי שֶׁבֶת אֹכְלֵי לֶחֶם הָעֲצָבִים כֵּן יִתֵּן לִידִידוֹ שֵׁנָא:ג הִנֵּה נַחֲלַת יְהוָה בָּנִים שָׂכָר פְּרִי הַבָּטֶן:ד כְּחִצִּים בְּיַד גִּבּוֹר כֵּן בְּנֵי הַנְּעוּרִים:ה אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר אֲשֶׁר מִלֵּא אֶת אַשְׁפָּתוֹ מֵהֶם לֹא יֵבֹשׁוּ כִּי יְדַבְּרוּ אֶת אוֹיְבִים בַּשָּׁעַר:
נקרא  13  פעמים

אתגר AI

אחרי החגים • אתגר 13

לוח מודעות

למעלה