דרוש לי טקסט של חומש עם טעמים ותרגום אונקלוס

כל חמירא

משתמש רשום
דרוש לי טקסט של חומש עם ניקוד וטעמים. ותרגום אונקלוס מנוקד, משהוא יודע איך אפשר להשיג דבר כזה?
וכן האם ויקיטקסט מוגה? והאם מותר להדפיס ממנו לחלוקה בחינם?
 

חגי פאהן

משתמש סופר מקוצען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
אולי 'תורת אמת'
בתורת אמת, באופן מוזר, יש בד"כ את אותן שגיאות שבתנ"ך בויקיטקסט. לדוגמה, שמואל א ט כא 'מקטני'.
עריכה: כרגע בויקיטקסט הנ"ל מתוקן, אבל השגיאה הזאת היתה שם עד 01/17, ניתן לראות ב'גרסאות קודמות'.
 
נערך לאחרונה ב:

כל חמירא

משתמש רשום
בתורת אמת, באופן מוזר, יש בד"כ את אותן שגיאות שבתנ"ך בויקיטקסט. לדוגמה, שמואל א ט כא 'מקטני'.
עריכה: כרגע בויקיטקסט הנ"ל מתוקן, אבל השגיאה הזאת היתה שם עד 01/17, ניתן לראות ב'גרסאות קודמות'.
למה זה מוזר הם כותבים מפורש שהם לקחו את הטקסטט מויקיטקסט
 

ערך רב

משתמש צעיר
עריכה תורנית
רק אעיר מהנסיון שלי:
גם אם תיקח את הטקסט המדויק ביותר,
הצירוף של טקסט+ניקוד+טעמים
הוא מורכב ופשוט מושך טעויות.
ואין מנוס אלא להשקיע במגיה מקצועי שמתמחה ספספיצית בניקוד וטעמים.
[נ. ב. כבר נתקלתי בחומש חדש שהשקיעו בעריכתו כסף רב,
ובקטע קצר של פחות מעשרים פסוקים, מצאתי יותר מ-10 טעויות!!]
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קכד

א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד לוּלֵי יְהוָה שֶׁהָיָה לָנוּ יֹאמַר נָא יִשְׂרָאֵל:ב לוּלֵי יְהוָה שֶׁהָיָה לָנוּ בְּקוּם עָלֵינוּ אָדָם:ג אֲזַי חַיִּים בְּלָעוּנוּ בַּחֲרוֹת אַפָּם בָּנוּ:ד אֲזַי הַמַּיִם שְׁטָפוּנוּ נַחְלָה עָבַר עַל נַפְשֵׁנוּ:ה אֲזַי עָבַר עַל נַפְשֵׁנוּ הַמַּיִם הַזֵּידוֹנִים:ו בָּרוּךְ יְהוָה שֶׁלֹּא נְתָנָנוּ טֶרֶף לְשִׁנֵּיהֶם:ז נַפְשֵׁנוּ כְּצִפּוֹר נִמְלְטָה מִפַּח יוֹקְשִׁים הַפַּח נִשְׁבָּר וַאֲנַחְנוּ נִמְלָטְנוּ:ח עֶזְרֵנוּ בְּשֵׁם יְהוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ:
נקרא  10  פעמים

לוח מודעות

למעלה