ביקורת ספרות כי אבי ואִמי - ליבי קליין

דוכסוסטוס

משתמש סופר מקצוען
כתיבה ספרותית
אזהרת משא: עלול לשאת ספוילרים.

אף פעם לא פתחתי קודם ספר של ליבי קליין, הסטיגמות שהצטברו אצלי סברו שזו ספרות לנשים עם הרבה רגשנות, יזע ודמעות ועלילות סביב מטבח-סמינר-ספסל גינה. נאלצתי לנפץ אותן אחת לאחת בקפיצת-ראש.
למעשה הקריאה הייתה חוויה מטלטלת שנמשכה עד שלוש וחצי בלילה. בפרסומות נוהגים להגדיר את זה: לא תניחו אותו מידכם.

ניסיתי להבין מה הסית אותי להקריב את שנת הליל שכה יקרה לליבי, לחשב שכר קריאה כנגד הפסדה והפסד שינה כנגד שכרה. באתי לביקורת ביקורתי מתמיד, את הכפפות השארתי בתא הכפפות, בלתי-אפשרי איתם בחום הזה, וכשעל השולחן ספרות פופולרית לא ראיתי טעם בנימוסי שולחן.
הניתוח לפניכם.

מעטפת
שם:
כדרכה של הסופרת, גם הפעם בחרה בשם תנכ"י-שמרני, לטעמי: קטגוריה לא נכונה עבור עלילה ריאלית, שמות תנכיי"ם מתאימים לביוגרפיות או לעלילות היסטוריות, ככל שעוסקים בעלילה עכשווית ראוי לזרום עם הלך-הרוח של שוק הספרות בת ימינו שמרכיב שמות יצירתיים והשראתיים יותר.
מה גם שהשם 'כי אבי ואמי' משדר עיסוק ביתמות עגולה, מה שלא קורה בספר. ככלל: יש יתומים בספר אבל הקשיים שלהם אינם מרכיב מרכזי בעלילה. (ולמה צריך את החיריק ב'אִמי'? למה).
אולי זה עניין של גישה הסוברת: אם הספר מוצלח כל-כך - הוא ייחטף בכל מקרה, בשביל מה לחשוב יותר מדקה על שם הולם. אולי.

כריכה: זה לא התחום שלי אבל כאזרח פשוט, פשוט לא התלהבתי - עיצוב וצבעים בסגנון ישן, לב פרחוני, יצירת אומנות יפה, אבל כמו שם הספר גם היא אילוסטרציונית לחלוטין. תתרשמו בעצמכם.
1600344717064-png.729462

אגב, גב הכריכה גם-כן לא משהו.
על העימוד אין לי מילה רעה לומר, הוא לא הפריע - קראתי בלגימה. הגהה טובה: לא נתקלתי בשגיאות כתיב.


דמויות
אין גיבור או שניים שאפשר להגדיר אותם כגיבורי הסיפור. יש הרבה דמויות בתפקידים מרכזיים, קצת מבלבל אבל כולם מאופיינות אפיון מקיף ועקבי, בדרך כלל זה עושה סדר, אבל עדיין יש צורך מדי פעם בעץ משפחתי שיזכיר את המבנה המשפחתי המסועף. זיהיתי עודף של שימוש בשמות פרטיים, אולי נכון היה לצרף יותר שימושים בשמות משפחה, זה אמור לעזור. כמו-כן יש שני סבים וסבתות שמוגדרים בדרך כלל בשם התואר סבא או סבתא, מוטב היה להוסיף הגדרה מבדלת.

משום מה חסרים תיאורי מראה של גיבורי הסיפור, יש לנו הרבה מידע על סגנון הדיבור שלהם, על החולשות והחוזקות שלהם, אבל אין מידע על מבנה גוף ותווי פנים.

הנטייה לשמור על עמימות מגזרית בולטת בהרבה ספרים, המטרה ברורה: להנגיש את התחושות ולייצר הזדהות בקהלי יעד רחבים יותר. מה שכמובן לא מונע מהקורא לחפש רמזים ופליטות מגזריים.
ההנחה שלי שהדמויות כולן שייכות למגזר חסידי. שילוב של קצת אידיש, שמות טיפה חסידיים, שטריימל לחתן. מצד שני אין נוכחות של אדמורי"ם בסיפור, וזה מוביל אל הקהל הכלל-חסידי (או לחסידות של הסופרת עצמה, אבל כאמור - שטריימל).

אין רעים בסיפור הזה. יש את המושלמים ויש את אלה שלא.
אבל יש מחיר לשלמות - מי שמושלם חוטף את הסטירות הצולפות יותר, וליבי קליין יודעת להצליף ולצלוף.

המושלמים:
ליבי - האלמנה הנכה אחרי חודשיים של נישואין, ספוגה באמונה עד צוואר ומשכך מצטיינת בכוחות נפש אדירים. משום מה היא מתוייגת בראשית הספר כמדוכאת רק בגלל שהיא חושפת את רגשותיה בפתיחות.
עקיבא - רווק בן 27 אולי הוא המושלם ביותר מבין המושלמים, מה שלא מפריע לו להסכים לשידוך המשונה שפרח בראשה של אמו.
דוד ושייני - חד-משמעי משוריינים ברשימת המושלמים, זה שלשייני לא מפריע שהילדים מלכלכים והיא לא משקיעה כסף שאין לה בביגוד מנקר עיניים עבורם, לא מוציא אותה מהרשימה.
הרשל ולאה - שומרים על מושלמות לאורך כל הספר, לקראת הסוף הם קצת חורקים ומתחילים להיות הורים הליקופטר.

הלא מושלמים:
מוישי
- הוכתר כרחפן בתחילת הספר אבל זה לא בא לידי ביטוי בפועל בכלום. בנוסף מודגש כל הזמן שהוא עם כישרון חלש עד כדי שהחברותות שלו ממומנות ע"י אבא שלו (שנפטר לפני כמה שנים, שילם מראש לכל החיים?). גם האיפיון הזה לא מתבטא בעלילה. הוא מתנהל בהיגיון ומדבר לעניין כל הזמן. אולי זה היה חשוב רק כדי לגרום לו לא ליסוע לחתונה של גיסתו באמריקה מחשש מהמפגש עם גיסיו הלמדנים?
בתיה - הכי לא מושלמת, אשה נורמטיבית שהילדים שלה מופתעים כשהיא אומרת להם שהיא אוהבת אותם, מצד שני היא מטפלת בחמותה אצלה בבית שזה ממש מושלם.
חותמת את הרשימה שרה ג'יין שעל פניו הייתה נשלחת לרשימת הרעים אבל הבעיה שהיא לא רעה , היא מטפלת בילד/ה 'שלה' במסירות ולא רואה את הרע שבסיפור.
יש עוד שורת דמויות ארוכה שמפוזרת לאורך הספר ומבצעת תפקידים מקומיים בלבד, לרוב גם הם מקבלים אופי וסגנון מותאם אישית, גם הם מאוד אדיבים וטובים, אפילו חבר גוי מהעבר של ג'ושוע מלא טוב-לב ומסכים להקדיש לילה שלם בשבילו בלי חשבונות, ממש חסד-של-אמת.

עלילה
במבט לאחור זו עלילה משוגעת. לקחת אוסף של צרות שכל אחת לבדה היא קורעת-לב ולרכז את כולן בספר אחד בקרב משפחה מורחבת אחת, לכאורה זה בגבול הסאדיזם. אבל זה ממש לא מכניס את הספר למה שהוגדר כאן בעבר 'ספרות יגון ואנחה', האווירה בספר נסחפת אחרי הדמויות החיוביות וספוגות האמונה, ה'צרות של העניים' - אלו הקשות באמת, נכתבו כדי לפתור את הצרות של העשירים. הפורענויות מטרידות וקשות אבל במקביל התגייסו כדי לעזור לאישה אחת להתייחס יותר יפה לילדים שלה ולגיסתה להשקיע יותר בניקיון ואסתטיקה.

לא יאומן איך אפשר עוד לקדוח קטסטרופות יצירתיות כל-כך, חשבתי שהמלאי מוצה. לאלמן כלה מאושרת חודשיים אחרי חתונתה ולהשאיר אותה פצועה ונכה, ועבור מה? לפחות אם זה היה פיגוע, הייתה מוצאת נחמה במוות על קידוש ד', אבל עבור כסף אפילו את זה אין. לחטוף ילד בארץ זרה בערב חתונה כשהחתן עצמו אמור לשמור עליו. צרות צרורות בצרורות.

תחומים רפואיים הם מבלבלים וקשים לקריאה למי שלא מתמצא בהם, מניסיון העבר וזו הטקטיקה גם בספר הזה - הדרך הנכונה היא לטפטף פרטים והסברים במינון נמוך. זה עבד. התהליך סביב הפגיעה המוחית של נפתלי היה קל להבנה ולא שיבש את זרם הקריאה. דווקא מה שקרה להרשל היה לא ברור, למה שבר ברגל הופך טיסה לסכנת חיים? ואם זה בעיה צדדית - איך התגלתה פתאום? ואיך באורח פלא למרות הסיכון פתאום נמצאה הדרך לטוס?

מעבר לכל דמיון - בכמה קטעים נחצה סף הדמיון. המרכזי שבהם: שידוך של אחיינית אלמנה נכה עם דוד שלה בן 27 כשהרקע שלה לא תופס אצלו צד, זה כבר הזייה. גם חגיגית רכש הדירות מכל הכיוונים וחלוקת הירושה הנדיבה לקראת הסוף מוגזמת. גם חברותא שמזייף שיק זה מופרע לגמרי, מקובל לגנוב יותר באלגנטיות.

הבנתי שכך זה בעוד ספרים של ליבי קליין, לקראת הסוף מופעל נוהל "ואז כולם חזרו בתשובה...", רוח מופלאה של מזור ותקומה חולפת כמעט בכל הזירות של הספר , פותרת מחלוקות, מצמיחה ישועות, מתקנת את המידות, ובשאר היא שולחת פינוקים ומלמדת להתמודד עם הקשיים. עם חבורת המושלמים שמאיישת את הספר לא צריך יותר ממשב רוח כזה כדי לתקן את העולם. זה נפלא לטעמי, זו משאלת הלב של הקוראים לאורך הספר, ובסוף הסופרת עובדת אצלנו. למה לטרוק ספר באווירת נכאים אם אפשר ללכת לישון עם חיוך?

חלקי הפאזל משתלבים בסוף לתצוגה אחת, אבל חלק אחד עכור נשאר תלוש ומיותר - הפרשיה של יוסי החברותא, סמיר הקבלן הערבי ואביאל הקבלן היהודי. מהומה שנעלמת כלעומת שבאה ולא מקדמת את שאר העלילה לשום מקום, וכאמור היא כוללת ניסיון גניבה מכוער ומוגזם.

כתיבה
פשטות ויעילות, זו ההגדרה של סגנון הכתיבה הזה שממגנט את הקורא אל הספר. לא המחזות פרועות ולא הגיגי מחץ, בלי הומור בכלל ובלי שפה מלוטשת. פשוט לדעת לספר סיפור - לסנן רק את הפרטים הרלוונטיים עבור הקוראים, לחלק אותם בקצב ששומר על ערנות, לשמור על גרף יציב של רגעי שיא ושפל, לנהל דו-שיח טבעי בין הדמויות ולהשתמש הרבה בכלי הזה, וכנראה עוד כמה סודות שאנחנו לא יודעים.

לדעת המקצועיות הטהורה שהתרגלתי אליה - מחשבות לא מנסחים במפורש, מאפשרים להבעות ולהתנהגויות לחשוף אותן, הניסוח המדויק משוריין ליד הדמיון של הקוראים.
קבלו כאן את 180 המעלות ההפוכות - בלי לדפוק חשבון מצורפים החלקים של ה'אחד בלב':
"דוד גם שם?" ברור שלא. יש לו ילד מאושפז ואשתו יולדת טרייה.
"ברור" הוא מסתכל אל אח שלו שיושב ואומר תהילים כאילו אין שום דבר בעולם חוץ מנעים זמירות ישראל.
"באמת? איך?" מאיזה חומר שייני קורצה.
"לא יודע, לא שאלתי" הראש שלי לא מונח בזה בכלל.

"על דוד ושייני?"
"גם, ועלינו" ועל יוסי החברותא שנעלם לי.
"עלינו?"
"עלינו. על הילדים שלנו. על כל מיני דברים" נעימים יותר ונעימים פחות.

מסרים
אכלתי הרבה כפיות אבל בתיאבון רב. כמו בקורנפלקס - תמורת מוצר ערב לחיך אני משלים עם כמות כפיות הסוכר שבו, גם כאן כמות המסרים שווה את התוצר. הספר גדוש באמונה תמימה ובביטחון אמיתי ואלה לא פוגעים ברצף ובזרימת הקריאה, ולמי איכפת להתחזק באמונה בלי לשים לב אגב קריאת ספר?
 

yonatanr

משתמש סופר מקצוען
כתיבה ספרותית
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
ביקורת יפהפייה.
תיקון קטן -
(ולמה צריך את החיריק ב'אִמי'? למה).
ולמה צריך את החיריק ב'אמי', למה.
***
אתרום את השנקל שלי, בתור אחד שקרא רק את ספר זה מתוך מגוון הספרים של ליבי קליין, שהבנתי שהוא היחיד שאינו חלק מסדרה, וזאת כדי להתרשם מהסופרת שמצליחה להוציא אמוציות רבות כל כך, כשאי אפשר להישאר אדישים מול ספריה - או שאוהבים עמוקות או שמתרגזים קשות.

אז כמו שכתבו כאן - הכתיבה עצמה היא מדהימה. חלקה וזורמת, קולחת ורהוטה. כשהקורא לא מרגיש שהוא קורא - סימן שזה זה.
מתח העלילה מתוחזק על ידי צרות. מיד בתחילה צרה צרורה, וכשהכאב מתחיל להיחלש והקורא עלול לאבד את הקשב - נתחבת עוד צרה, וצרה בתוך צרה, עד שהקורא חייב להחזיק את הספר במתח כדי לדעת כיצד נחלצים האומללים מצרותיהם, או שלא. מה שלא מנע ממני כעורך שיודע לבור את הבר מתוך התבן - לדפדף בכל פעם עשרות עמודים כדי להבין כיצד בדיוק נגמרת העלילה...

המסר - מבחינתי אין מסר. כלומר - נכון שבכל הספר שתולים אמונה ובטחון וכו', אך לא מדובר בספר שכשהקורא עוזב אותו, הוא מתחיל לחשוב מחדש על החיים. זה לא ספר של רותי קפלר או מיה קינן. הוא מיועד לנשים שלא רוצות לזעזע את השקפת עולמן הבטוחה והיציבה, ומסתפקות בכמה שעות של הנאת קריאה, ועל הדרך מקבלות חיזוק לדברים הפשוטים והמוכרים לכל.
 

efrat1

משתמש סופר מקצוען
ביילי.
חלקי הפאזל משתלבים בסוף לתצוגה אחת, אבל חלק אחד עכור נשאר תלוש ומיותר - הפרשיה של יוסי החברותא, סמיר הקבלן הערבי ואביאל הקבלן היהודי. מהומה שנעלמת כלעומת שבאה ולא מקדמת את שאר העלילה לשום מקום, וכאמור היא כוללת ניסיון גניבה מכוער ומוגזם.
אכן. פרשיה מיותרת לגמרי. האזכור היחיד שלה בהמשך העלילה הוא כשיוסי עוזר למוישי החברותא להשיג ויזה בדחיפות כשבנו נפתלי נחטף.
גם אני בדקתי שלא דילגתי בטעות על חלק מהספר.

היה עוד חלק לא מספיק קשור בעלילה - האחות הנעלמת של הסבתא שלפתע צצה ורצתה את חלקה בירושה.
כמובן גם לה נכד נכה מתאונת דרכים.

בנוסף מודגש כל הזמן שהוא עם כישרון חלש עד כדי שהחברותות שלו ממומנות ע"י אבא שלו (שנפטר לפני כמה שנים, שילם מראש לכל החיים?)
עוד חור לא פתור בעלילה.
ומאיפה מוישי עצמו נחשב כל השנים לאמיד?זה מודגש כמה פעמים בספר.
אם אשתו בתיה לא עובדת. הוא אברך. מאיפה הכסף?
קיבל דירה+ גג. בסדר. אז מה?

ואם הסבא והסבתא האמידים החזיקו ברשותם כמה נכסים ודירות, וסייעו למוישי לרכוש חברותות בכסף, למה הבן השני דוד גר בשכירות בדירה מזערית בתת תנאים?
למה כל השנים לא ניסו לעזור ולתת לו בסיס לדירה?
 

Natan Galant

כתיבה שדגה לך לקוחות, ובכמויות!
מנוי פרימיום
עיצוב גרפי
כתיבה ספרותית
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
עיצוב ואדריכלות פנים
קראתי כמה מאות עמודים במצטבר משלל הספרים. קשה לי לפרגן.
ואסביר למה:
הכי קל להכין אוכל טעים לחלוקה בטיסות: פשוט מכפילים את כל התבלינים האפשריים.
בסדרת הספרים הנ"ל הדברים זהים. כלומר, לקחת כל חומר צהוב אפשרי שמעניין לקרוא עליו, כגון יתמות, שכול, אובדן, שגעון, בעיות קשות בשלום בית, מחלות, עוד מחלות, ולבזוק מהם בכמויות לא הגיוניות לאורך כל הספר; ללחוץ לקוראים (בכישרון מבעית) על כל בלוטת רגש אפשרית, העיקר שימשיכו לקרוא עד העמוד האחרון - זאת לא יצירת מופת לטעמי.

אלא מאי?
לא חסרים כותבים שמנסים לעשות את זה - וכושלים. בענק.
בעולם האמיתי, כולנו מרותקים לחלוטין לשמע כל מריבה עסיסית בין בני זוג חולפים, אבל למה שנתרכז בצרות שרק כתובות בספר ומומצאות ממוחו הקודח של הכותב?

ובעברית צחה: הכשרון לכתוב מעשיה דמיונית באופן שמעניק לקורא תחושה שהוא שומע בגניבה שיחה אמיתית שהוא לא אמור לשמוע מבית השכנים, אכן מעלף, וענק, ומהמם.

*

מסייג שכל הביקורת היא נטו על הספר והכתיבה, ולא ח"ו על המחברת עצמה; שאליה יש לי הערכה מקצועית עצומה, וספריה מהווים מוקד לקנאה ולחיקוי גם בעיניי...
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קכו

א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת בְּשׁוּב יְהוָה אֶת שִׁיבַת צִיּוֹן הָיִינוּ כְּחֹלְמִים:ב אָז יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּינוּ וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה אָז יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם הִגְדִּיל יְהוָה לַעֲשׂוֹת עִם אֵלֶּה:ג הִגְדִּיל יְהוָה לַעֲשׂוֹת עִמָּנוּ הָיִינוּ שְׂמֵחִים:ד שׁוּבָה יְהוָה אֶת (שבותנו) שְׁבִיתֵנוּ כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב:ה הַזֹּרְעִים בְּדִמְעָה בְּרִנָּה יִקְצֹרוּ:ו הָלוֹךְ יֵלֵךְ וּבָכֹה נֹשֵׂא מֶשֶׁךְ הַזָּרַע בֹּא יָבוֹא בְרִנָּה נֹשֵׂא אֲלֻמֹּתָיו:
נקרא  27  פעמים

לוח מודעות

למעלה