כל המשפט הזה הוא בעצם 'כן' בשפות שונות"Yes, we can see"
?
(ניראה לי קוראים לזה חידת שמיעה)
כמו ההוא שלא הגיע לעבודה בתואנה שזה יום התנ"ך...המנהלת: מר לוי, בתך עברה כל גבול
מר לוי: לא צריך להגזים ולומר כל גבול מנהלת נכבדה, היא בסך הכול עברה את הגבול של עירק
המנהלת: הגבול של עירק?!
מר לוי: כן! היא רק יצאה בלי רשות, היא רק השליכה נייר על המפקחת, היא רק הגיעה מאוחר....
על אותו רעיוןקבוצת בחורים הגיעה מישראל לארצות הברית והתארחה באכסניית נוער.
אחד הבחורים אומר למדריך : אתם לא מתביישים להביא אותנו לכזה מקום מטונף?' עונה לו האמריקאי 'Yes, I do.' שפירושו 'כן, אני רואה' (נראה לי) אומר החבר של הישראלי לישראלי, 'נרגעת? שמעת שהוא הבטיח שיסיידו?'
עוד אחד לדוברי האידיש.
מעכשיו, תהיו הראשונים לקבל את כל העדכונים, החדשות, ההפתעות בלעדיות, והתכנים הכי חמים שלנו בפרוג!
חלה שגיאה בשליחה. נסו שוב!
לוח לימודים
מסלולי לימוד שאפשר להצטרף
אליהם ממש עכשיו:
תהילים פרק כג
אמִזְמוֹר לְדָוִד יי רֹעִי לֹא אֶחְסָר:בבִּנְאוֹת דֶּשֶׁא יַרְבִּיצֵנִי עַל מֵי מְנֻחוֹת יְנַהֲלֵנִי:גנַפְשִׁי יְשׁוֹבֵב יַנְחֵנִי בְמַעְגְּלֵי צֶדֶק לְמַעַן שְׁמוֹ:דגַּם כִּי אֵלֵךְ בְּגֵיא צַלְמָוֶת לֹא אִירָא רָע כִּי אַתָּה עִמָּדִי שִׁבְטְךָ וּמִשְׁעַנְתֶּךָ הֵמָּה יְנַחֲמֻנִי:התַּעֲרֹךְ לְפָנַי שֻׁלְחָן נֶגֶד צֹרְרָי דִּשַּׁנְתָּ בַשֶּׁמֶן רֹאשִׁי כּוֹסִי רְוָיָה:ואַךְ טוֹב וָחֶסֶד יִרְדְּפוּנִי כָּל יְמֵי חַיָּי וְשַׁבְתִּי בְּבֵית יי לְאֹרֶךְ יָמִים:
הנושאים החמים