Gemini :
השיר שאתה מחפש מופיע בדיסק "לחיים קינדערגארטן – שבת קודש" (בהגשת ר' בערל סופר). אלו המילים המקובלות לשיר זה ביידיש:
די שטוב איז שוין גרייט(מילים ביידיש)
דִי שְׁטוּב אִיז שׁוֹיְן גְרֵיט,דִי מָאמֶע הָאט אָנְגֶעטוֹן אִיר שַׁבָּת קְלֵיְיד.מִיט א שְׂמֵייכֶעל אוֹיְף אִיר גֶעזִיכְט,הָאט זִי צִי גֶעצִינְדְן דִי לִיכְט.
מִיט דִי הֶענְדְלֶעךְ צוּגֶעדֶעקְט,דִי אוֹיְגֶעלֶעךְ גֶעשְׁטֶערְט,זִי בֶּעט פוּן הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ:"אַז מַיין קִינְד זָאל זַיין אַן אֱמֶת'עֶר יִיד."
שַׁבָּת מָאמֶע, שַׁבָּת מָאמֶע,וִוי שֵׁיינְט דִי לִיכְט פוּן דַיין נְשָׁמָה.שַׁבָּת מָאמֶע, שַׁבָּת מָאמֶע,דוּ ברִינְגְסְט אוּנְז דִי אוֹר וְהַנְשָׁמָה.
תרגום לעברית (להבנה בלבד):הבית כבר מוכן,האמא לבשה את בגדי השבת שלה.עם חיוך על פניה,היא ניגשה להדליק את הנרות.
עם ידיה הקטנות מכוסות (בעת הברכה),עיניה עצומות,היא מתפללת מהשם יתברך:"שהילד שלי יהיה יהודי אמיתי".
אמא של שבת, אמא של שבת,כמה מאירים הנרות של נשמתך.אמא של שבת, אמא של שבת,את מביאה לנו את האור והנשמה.
הערה: בגלל שמדובר בשיר שנלמד בעל פה בגנים, ייתכנו לעיתים שינויים קלים בנוסח בין גן לגן או בין ביצוע לביצוע, אך אלו המילים הבסיסיות והמוכרות ביותר מהסדרה של "לחיים קינדערגארטן".

Reactions: chaim המלך, טובבבבבבב, צפונבון ועוד 4 משתמשים7 //