שימוש בסימני פיסוק וניקוד בספרי קודש

חושב יצירתי

משתמש צעיר
סאונד והפקות אולפן
אבקש את חוו"ד של העורכים התורניים / מו"לים של ספרי קודש (אם ישנם כאן):

בדרך כלל בספרי קודש, ובמיוחד בספרי יסוד כגמרא, מדרשים, זוהר וכו', לא משתמשים בסימני שאלה, קריאה, נקודותיים וכו'.

האם ספר שבו יופיעו הסימנים הנ"ל יראה חריג/צורם לעיניים?

חשבתי, שאולי כאשר הטקסט מנוקד, מתאים להוסיף גם שאר סימני ניקוד, וכאשר אינו מנוקד זה ייראה מוזר.

אשמח לחוות דעתכם
 

mgrosss

משתמש רשום
עריכה תורנית
אני מוסיף וחושב שזה נכון וטוב, אבל צריך זהירות רבה
 

shar

משתמש רשום
עריכה תורנית
בספר יסוד בציבור החרדי לא מקובל, אם כי ישנם כבר שפרצו מוסכמות אלו.
במכונים לא עושים.
אבל הכל תלוי בסוג החיבור, ומי קהל היעד, יש צד שכדאי אפילו.
יש גמרא מפוסקת ומנוקדת מאוד יפה של טוביאס מחו"ל, וישנם עוד כמה ספרים.
 
כאמור, מי קהל היעד?
אם זה כבר מנוקד הייתי מוסיף סימני שאלה וכדו' - אבל ממש לא הרבה, וכמו שאמרו כאן ב-ז-ה-י-ר-ו-ת! בקלות ניתן לטעות ולהטעות.
בהצלחה.
 

חושב יצירתי

משתמש צעיר
סאונד והפקות אולפן
תודה לכל המגיבים.
כמובן, הצורך בזהירות הוא מובן מאליו. שאלתי הייתה יותר מהצד השיווקי, החזותי של הספר.
קהל היעד הוא חרדי רגיל, בני תורה, בני ישיבות ויודעי ספר, חסידים ואנשי מעשה.
אם היה מדובר בגמ', זה היה מיותר. אבל יש סגנונות פחות מוכרים, מדרשים שונים וכו', ובהם סימני הניקוד תורמים מאוד להבנה, לכן זה חשוב מאוד במקרה זה. מצד שני, אם בגלל הניקוד זה ידחה אנשים, יצא שכרו בהפסדו.
היה נראה לי, שכאשר הטקסט מנוקד, מצוי יותר שיש גם סימני שאלה וכו'.
 

mgrosss

משתמש רשום
עריכה תורנית
לאט לאט נכנסים לשוק מהדורות מפוסקות בפיסוק עשיר, ואף אחד לא צועק, כי זה פשוט נוח ומועיל ללימוד, לקריאה ולהבנה
 

האזרח הפשוט

משתמש פעיל
עריכה תורנית
שלום

זה באמת תלוי מה הספר, כי למשל חומש מפוסק הוא באמת בעיה, ואציין שתי דוגמאות, בפרשת שבוע שעבר ובפרשה של השבוע הזה.
בשלח - איך תפסק את הפסוק "צללו כעופרת במים אדירים" - יש שפירשו, צללו כעופרת במים, [ומי צלל כעופרת הם ה:] אדירים. ויש שפירשו צללו כעופרת [היכן צללו כעופרת:] "במים אדירים".
יתרו - "בדבר אשר זדו עליהם", יש פירשו בדבר אשר זדו [על מי זדו:] עליהם, על עם ישראל, ואז יש לכתוב, בדבר אשר זדו עליהם.
ויש שפירשו - בדבר אשר זדו, עליהם, הגיע עליהם חזרה.
וישנם עוד דוגמאות.
גם בזוהר יש כמה דוגמאות כאלו.
 

יונתן1

משתמש צעיר
עריכה תורנית
פיסוק זה צעד אחד, והוא נעשה מקובל, נקודותיים זה צעד נוסף, וסימני שאלה וקריאה זה כבר כמה צעדים הרחק, ולא כ"כ מקובל, תלוי בטיב הספר והקהל.

בכל המכונים שעבדתי ועובד, עושים פיסוק, בוודאי בכתיבה בת זמנינו, ואף בתוך הטקסטים הישנים. ויש שעושים גם נקודותיים.
 

מגיה

משתמש צעיר
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
לאט לאט נכנסים לשוק מהדורות מפוסקות בפיסוק עשיר, ואף אחד לא צועק, כי זה פשוט נוח ומועיל ללימוד, לקריאה ולהבנה.
תראה, תמיד יש את המקובעים (ואינני אומר זאת לגנאי חלילה, אלא פעמים שאדרבא) שכשרואים ניקוד, מניחים את הספר. הם רואים בזה סוג של ילדותיות מסויימת. מניסיון. אבל אי אפשר ךקבוע מסמרות בדבר. כי יש גם אחרים ואף אחד לא יאמוד מי הרבים ומי המעטים.
 

mgrosss

משתמש רשום
עריכה תורנית
כמו המשנה ברורה. אנשים אמרו 'בשביל מה צריך ניקוד? מה זה ספר ילדים?', והיום אף אחד לא קונה משנה ברורה לא מנוקד.
אבל רמב"ן על התורה אין זה כך. לא ברור מתי ספר מנוקד טוב יותר ויצליח יותר מאשר היותו אינו מנוקד [וכמובן מפוסק בפיסוק עשיר]
 

חושב יצירתי

משתמש צעיר
סאונד והפקות אולפן
אכן.
אבל הנושא כאן הוא יותר על סימני שאלה, קריאה ונקודותיים.
פסיקים ונקודות די מקובל יחסית.
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קכז

א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לִשְׁלֹמֹה אִם יְהוָה לֹא יִבְנֶה בַיִת שָׁוְא עָמְלוּ בוֹנָיו בּוֹ אִם יְהוָה לֹא יִשְׁמָר עִיר שָׁוְא שָׁקַד שׁוֹמֵר:ב שָׁוְא לָכֶם מַשְׁכִּימֵי קוּם מְאַחֲרֵי שֶׁבֶת אֹכְלֵי לֶחֶם הָעֲצָבִים כֵּן יִתֵּן לִידִידוֹ שֵׁנָא:ג הִנֵּה נַחֲלַת יְהוָה בָּנִים שָׂכָר פְּרִי הַבָּטֶן:ד כְּחִצִּים בְּיַד גִּבּוֹר כֵּן בְּנֵי הַנְּעוּרִים:ה אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר אֲשֶׁר מִלֵּא אֶת אַשְׁפָּתוֹ מֵהֶם לֹא יֵבֹשׁוּ כִּי יְדַבְּרוּ אֶת אוֹיְבִים בַּשָּׁעַר:
נקרא  12  פעמים

אתגר AI

אחרי החגים • אתגר 13

לוח מודעות

למעלה