תרגום ספרים לאנגלית

  1. א

    דרוש/ה להוצאת ספרים דרוש/ה מתרגם/ת לשפה האנגלית

    להוצאת ספרים 'אורות' דרוש/ה מתרגם/ת ספרים לשפה האנגלית. התרגום הוא של ספרי מבוגרים, קומיקסים ובעיקר ספרים לגיל הרך. אופי התרגום לגיל הרך יכלול שמירה על חרוזים, קצב שתואם לגיל הרך ושמירה על כמות מינימלית של מילים. יש לצרף דוגמאות תרגום לפנייה. נסיון בתרגום/ כתיבה של ספרים לגיל הרך חובה. פניות...
  2. תרגום ספרי ילדים לאנגלית, כולל חרוזים!

    גיל הרך תרגום ספרי ילדים לאנגלית, כולל חרוזים!

    תרגום ספרי ילדים לאנגלית, כולל חרוזים! על ידי אמריקאית מלוס אנג'לס, פרפקציוניסטית. לא תחלמו שזה מתורגם, כי הקריאה תהיה זורמת ונעימה, כאילו כתבו את זה ישר באנגלית. (כן אפילו שצריך להמציא חרוזים מחדש באנגלית, ומצד שני צריך להיות "נאמן למקור העברית". אשמח לשלוח דוגמאות והצעת מחיר למעוניינים...
  3. Mighty Middos Kids"- Children's Story"

    Mighty Middos Kids"- Children's Story"

    תרגום של סדרת סיפורי ילדים לאנגלית, כולל תרגום החרוזים

הצטרפות לניוזלטר

איזה כיף שהצטרפתם לניוזלטר שלנו!

מעכשיו, תהיו הראשונים לקבל את כל העדכונים, החדשות, ההפתעות בלעדיות, והתכנים הכי חמים שלנו בפרוג!

לוח מודעות

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק כד

אלְדָוִד מִזְמוֹר לַיי הָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְיֹשְׁבֵי בָהּ:בכִּי הוּא עַל יַמִּים יְסָדָהּ וְעַל נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶהָ:גמִי יַעֲלֶה בְהַר יי וּמִי יָקוּם בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ:דנְקִי כַפַּיִם וּבַר לֵבָב אֲשֶׁר לֹא נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה:היִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יי וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ:וזֶה דּוֹר (דרשו) דֹּרְשָׁיו מְבַקְשֵׁי פָנֶיךָ יַעֲקֹב סֶלָה:זשְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד:חמִי זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד יי עִזּוּז וְגִבּוֹר יי גִּבּוֹר מִלְחָמָה:טשְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבֹא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד:ימִי הוּא זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד יי צְבָאוֹת הוּא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד סֶלָה:
נקרא  2  פעמים
למעלה