דרוש מידע שאלה בדקדוק אנגלית עקב רכישת דומיין

נוכחות

מהמשתמשים המובילים!
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה תורנית
D I G I T A L
יוצרי ai
לצורך רכישת דומיין (בהמשך לאשכול הזה על הקמת אתר מסחרי שיתופי ליוצרים וגרפיקאים)
אני זקוק לברר מהי הכתיבה הנכונה למילה יוצרים?
yozrim?
yotsrim?
או באופן אחר.
אשמח לחוו"ד של מביני דקדוק באנגלית.
תודה מראש
 

שתים

משתמש סופר מקצוען
הנדסת תוכנה
לצורך רכישת דומיין (בהמשך לאשכול הזה על הקמת אתר מסחרי שיתופי ליוצרים וגרפיקאים)
אני זקוק לברר מהי הכתיבה הנכונה למילה יוצרים?
yozrim?
yotsrim?
או באופן אחר.
אשמח לחוו"ד של מביני דקדוק באנגלית.
תודה מראש
Yozrim
Yotzrim
בכל מקרה זה קצת נראה עילג אבל הראשון נראה קצת פחות והשני יותר זורם לקריאה ישראלית.
אז שיקול שלכם.
 

נוכחות

מהמשתמשים המובילים!
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה תורנית
D I G I T A L
יוצרי ai
מה הכי נכון מבחינה דקדוקית?
מחיפוש בדומיינים הקיימים מצאתי כמה דומיינים עם הראשון (סיומות שונות) ואילו עם השני טרם מצאתי
 

שתים

משתמש סופר מקצוען
הנדסת תוכנה
מה הכי נכון מבחינה דקדוקית?
מחיפוש בדומיינים הקיימים מצאתי כמה דומיינים עם הראשון (סיומות שונות) ואילו עם השני טרם מצאתי
אין "נכון מבחינה דקדוקית" כי זה עברית...
למה לא תכתבו את המילה המקבילה באנגלית? לדעתי עושה רושם טוב יותר.
אשמח לעזור אם תסבירו מה כוונתכם ב"יוצרים".
 

נוכחות

מהמשתמשים המובילים!
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה תורנית
D I G I T A L
יוצרי ai
גרפיקאים וכו'.
יוצרים זה שם המיזם.
 

חד בדרא

משתמש צעיר
יש כללי תעתיק של האקדמיה העברית ללשון.
לפי כללי התעתיק הפשוט, צ יתורגם ל-ts.
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קיט ב'

ט בַּמֶּה יְזַכֶּה נַּעַר אֶת אָרְחוֹ לִשְׁמֹר כִּדְבָרֶךָ:י בְּכָל לִבִּי דְרַשְׁתִּיךָ אַל תַּשְׁגֵּנִי מִמִּצְוֹתֶיךָ:יא בְּלִבִּי צָפַנְתִּי אִמְרָתֶךָ לְמַעַן לֹא אֶחֱטָא לָךְ:יב בָּרוּךְ אַתָּה יְהוָה לַמְּדֵנִי חֻקֶּיךָ:יג בִּשְׂפָתַי סִפַּרְתִּי כֹּל מִשְׁפְּטֵי פִיךָ:יד בְּדֶרֶךְ עֵדְוֹתֶיךָ שַׂשְׂתִּי כְּעַל כָּל הוֹן:טו בְּפִקֻּדֶיךָ אָשִׂיחָה וְאַבִּיטָה אֹרְחֹתֶיךָ:טז בְּחֻקֹּתֶיךָ אֶשְׁתַּעֲשָׁע לֹא אֶשְׁכַּח דְּבָרֶךָ:
נקרא  13  פעמים

לוח מודעות

למעלה