פ' דגושה בסוף מילה

מאן דאמר

משתמש פעיל
האם צריך לנקד אותה בשווא? כמו במילה קטשופ, סירופ וכדו'.

תודה מראש לכל העונים.
 
א

אליהו פריד

אורח
מאן דאמר, אתה המאן דאמר כאן, תנקד איך שתרצה, אבל התשובה היא שלילית ה-ו חולם והמלואפום לפני ה'פ' שוללים אפשרות של שוא במקרים שציינת. (לא ראיתי מעולם 'ף' עם שוא)
ברמה העקרונית שוא בסוף מילה הוא מקרה נדיר כמו 2 שוואים בסוף מילה כמו נרד או קושט (קֹשְׁטְ) לפעמים גם נראת המילה "את" שמנוקדת אָתְּ
סתם כך פ בסוף מילה באה ב'ף' המילים עם 'פ' בסוף מילה הן מילים מושאלות ואני לא יודע עם יש חוקי ניקוד במילים אלו (החוקים כנראה אף הם יושאלו לצורך העניין)
כך לפי דעתי הענייה
 

עפרה

משתמש מקצוען
איור וציור מקצועי
המילים האלו הן מילים לועזיות, בעברית דומה שלא קורה שיש פ' דגושה בסוף מילה, ממילא אין לזה כתיב 'נכון' לפי המסורת. בכל אופן, לא נהוג לשים בהן שווא.
 

געוואלדיג

משתמש צעיר
עימוד ספרים
נכתב ע"י עפרה;304182:
המילים האלו הן מילים לועזיות, בעברית דומה שלא קורה שיש פ' דגושה בסוף מילה, ממילא אין לזה כתיב 'נכון' לפי המסורת. בכל אופן, לא נהוג לשים בהן שווא.

יש מקרה יחיד, משלי ל, ו: אל תּוֹסְףּ על דבריו. אם כי יש לו הסבר לפי כללי הניקוד, ואינו כהיוצאים מן הכלל האחרים שאין להם הסבר.
 

RCpro

משתמש מקצוען
עימוד ספרים
אין בשפה העברית ף בסוף מילה מודגשת.
מהסיבה הזו, אין מושג של ף סופית עם דגש.
אשר על כן נהגו העולם לכתוב מילים לועזיות עם פ רגילה בסוף המילה, ואז ממילא הקורא מבין שהיא מודגשת. אם מנקדים, מוסיפים דגש. שווא, לא נהגו להוסיף.

נכתב ע"י געוואלדיג;304250:
יש מקרה יחיד, משלי ל, ו: אל תּוֹסְףּ על דבריו. אם כי יש לו הסבר לפי כללי הניקוד, ואינו כהיוצאים מן הכלל האחרים שאין להם הסבר.

במשלי יש גם 3 פעמים ר' דגושה, כמדומני.
כך שמשם, אי אפשר להביא ראיות...
 

געוואלדיג

משתמש צעיר
עימוד ספרים
נכתב ע"י RCpro;304292:
אין בשפה העברית ף בסוף מילה מודגשת.
מהסיבה הזו, אין מושג של ף סופית עם דגש.
אשר על כן נהגו העולם לכתוב מילים לועזיות עם פ רגילה בסוף המילה, ואז ממילא הקורא מבין שהיא מודגשת. אם מנקדים, מוסיפים דגש. שווא, לא נהגו להוסיף.



במשלי יש גם 3 פעמים ר' דגושה, כמדומני.
כך שמשם, אי אפשר להביא ראיות...

יש עוד דברים משונים על פי המסורה, וודאי שאין להביא ראיה מהם. אולם המקרה של "תוסף" מעוגן בכללי הדקדוק והמדקדקים מספקים הסבר לכך! וכפי שכתבתי.
 

עפרה

משתמש מקצוען
איור וציור מקצועי
מעניין, מה ההסבר על פי כללי הניקוד?
 

געוואלדיג

משתמש צעיר
עימוד ספרים
זו לשון המנחת שי במשלי שם:
"לית ומלא ודגש גם המכלול דף קכ"ז ודף ק"צ הביאו עם דומים אחרים שהשוא האחרון נע כמו ויבך וישב ויש שקוראים כל שני שואים בסוף המלה נחים ועיין בפרק רבי אליי' המדקדק שער ששי".

פירוש דבריו, "לית" - לא נמצא פעם נוספת במקרא. "ומלא" - בתוספת וא"ו. "ודגש" - הפ"א סופית.
בעל מנחת שי מוסיף לבאר שמלה זו נמצאת תחת קטיגוריה אחת עם מלים כמו וַיֵּבְךְּ, וַיִּשְׁבְּ, וכדו'.

לפי זה נמצא שהצורה הנכונה יותר היא בדגשות הפ"א סופית, ומה שבמקומות אחרים במקרא אין מילה זו מופיעה בצורה זאת, הטעם הוא כדי להקל על קושי ההברה.
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קכא

א שִׁיר לַמַּעֲלוֹת אֶשָּׂא עֵינַי אֶל הֶהָרִים מֵאַיִן יָבֹא עֶזְרִי:ב עֶזְרִי מֵעִם יְהוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ:ג אַל יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ אַל יָנוּם שֹׁמְרֶךָ:ד הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל:ה יְהוָה שֹׁמְרֶךָ יְהוָה צִלְּךָ עַל יַד יְמִינֶךָ:ו יוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹא יַכֶּכָּה וְיָרֵחַ בַּלָּיְלָה:ז יְהוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל רָע יִשְׁמֹר אֶת נַפְשֶׁךָ:ח יְהוָה יִשְׁמָר צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:
נקרא  25  פעמים

לוח מודעות

למעלה