טקסטים עימוד זמירות שבת

Niños

משתמש מקצוען
עיצוב גרפי
שלום!
בזמן אחרון התחלתי לעבוד בעימוד ברכונים בלשון הקודש וfonetica, אני לא יודעת איך מסבירים את זה.
זה לבעלי תשובה שלא יודעים לקרוא עברית ורוצים להתפלל ולברך, אז זה מילה ומילה בלועזית.
העניין הוא כזה, לא מצאתי סידורים מעוצבים יפה בסגנון עברית ופונטיקה. האם אתם מכירים משהו???
ואיזה פונטים מומלץ???
יש לי כמה מפונטביט אבל לא יודעת אם תומך נקודות.
האם עושים את זה בתוכנת אינדיזיין, שאני מכירה. או עדיף בתוכנת תג???
 

דוד מרדכי

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
מוזיקה ונגינה
עימוד ספרים
עריכה והפקת סרטים
מציע לך לקנות חבילה בסגנון יהודי מפונטייפ או מבית אלף
כל הפונטים שלהם נמכרים מנוקדים, המחירים שלהם טובים והסגנון יותר מתאים לדברים יהודיים.
 

Niños

משתמש מקצוען
עיצוב גרפי
תוכלו להראות לי איזה פונט הכי מומלץ ??
 

אברהם

מהמשתמשים המובילים!
עיצוב גרפי DIP
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה תורנית
D I G I T A L
עימוד ספרים
לגבי אופן העימוד - אפשר באינדיזיין ואפשר בתג

אבל את יכולה להעלות דוגמה לצורת העימוד שאת מתכוונת?
 

תא חזי

משתמש סופר מקצוען
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה תורנית
שלום!
בזמן אחרון התחלתי לעבוד בעימוד ברכונים בלשון הקודש וfonetica, אני לא יודעת איך מסבירים את זה.
זה לבעלי תשובה שלא יודעים לקרוא עברית ורוצים להתפלל ולברך, אז זה מילה ומילה בלועזית.
העניין הוא כזה, לא מצאתי סידורים מעוצבים יפה בסגנון עברית ופונטיקה. האם אתם מכירים משהו???
ואיזה פונטים מומלץ???
יש לי כמה מפונטביט אבל לא יודעת אם תומך נקודות.
האם עושים את זה בתוכנת אינדיזיין, שאני מכירה. או עדיף בתוכנת תג???
עדיף באינדיזיין. לשלוט שליטה טובה בספר דו-שפתי בתג, דורש ניסיון לא-קטן - ובד"כ סידורים שמיועדים לציבור "חוצניקי" לא ממש דורשים פיצ'רים המיוחדים לתג.
כדאי להסתכל בסידורים של ארטסקרול-מסורה, יש להם גם סידורים רגילים, גם סידורים עם תרגום מילוי, וגם סידורים עם פונטיקה.
או בסידורים המתורגמים (אמנם זה לצרפתית) של מכון "איש מצליח" - העיצוב שלהם מאוד יפה ונקי.
או בסידורים של חב"ד, אני חושב שיש להם "תהלת ה'" עם תרגום פונטי.

לפונטים של פונטביט יש תמיכה בסיסית בנקודות באינדיזיין, לא אמורה להיות בעיה, כל עוד לא משתגעים.
אבל בעיקרון עדיף להינעל על פונט אחד או שניים, ו"לרוץ" איתם בכל הסידור. ואם הוא פונט דו-לשוני, הנה מה טוב!
הבעיה היא שאין פונטים דו לשוניים שמתאימים גם לעימוד סידור.

אם רק פונטביט: אני הייתי הולך על פרנקריהל בלט מורחב / פרנקריהל רגיל מורחב, על שלל משקליהם - עבור העברית.
ועבור אנגלית - אפשר אפילו ללכת עם טיימס ניו רומאן הפשוט, משקל רגיל/מודגש לתפילות עצמן, וכתב איטליק להלכות/הוראות וכדו'.
או אחד מאלה, אני משתמש בהם לפעמים לדברים דומים:
 

תא חזי

משתמש סופר מקצוען
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה תורנית
מציע לך לקנות חבילה בסגנון יהודי מפונטייפ או מבית אלף
כל הפונטים שלהם נמכרים מנוקדים, המחירים שלהם טובים והסגנון יותר מתאים לדברים יהודיים.
אחהמ"ר מניסיונם של אחרים הניקוד בפונטים של בית אלף דורש טיפול.

מצטרף לקודמיי.
הפונטים המהממים של @איתמר נתן - פחות מתאימים לרץ, חוץ מפונטוב, רק שהוא לא מתאים לכל טקסט.
אמנם לטקסט של סידור פחות אפשר לקרא 'טקסט רץ'... אבל עדיין, הפונטים של הנ"ל מדי יפים בשביל למלא עמודים שלמים.

ולגבי בעיות הריווח והניקוד בפונטים שלו, זו בעיה מוכרת ואני בקשר אתו בענין.
למשל, ראו את הוא"ו במילה האמצעית:
צפה בקובץ המצורף 598483
והיו לי עוד בעיות, כמו אותיות שנעלמו בייצוא/הדפסה לPDF, כמו זה:
צפה בקובץ המצורף 598484

והודעת השגיאה שעולה:
צפה בקובץ המצורף 598485

מקווים לטוב.
 

דוד מרדכי

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
מוזיקה ונגינה
עימוד ספרים
עריכה והפקת סרטים
תבדקי גם אם יש לך מפונטביט את "תהילה" (חייב להיות כמובן בגירסת פרו - תומכת ניקוד)
מצו"ב דוגמא לשימוש שעשיתי
 

קבצים מצורפים

  • ללל.jpg
    ללל.jpg
    KB 770.9 · צפיות: 75

יענקי R

ספר יהלום - עימוד נוצץ ברמה אחרת
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
פרסום וקופי
עימוד ספרים
צילום מקצועי
עריכה תורנית
עריכה והפקת סרטים
לפונטים של פונטביט יש תמיכה בסיסית בנקודות באינדיזיין, לא אמורה להיות בעיה, כל עוד לא משתגעים.
לא בדיוק. הניקוד הבסיס מתאים יותר למשקל כבד. (מה זה "משתגעים" ?)
אם תרצו לקבל ניקוד מושלם תצטרכו לרכוש את הפונט המורחב+, עולה יקר (כל משקל מורחב = 11 משקלים רגילים), אבל בשביל תוצאות טובות משלמים.

אבל בעיקרון עדיף להינעל על פונט אחד או שניים, ו"לרוץ" איתם בכל הסידור. ואם הוא פונט דו-לשוני, הנה מה טוב!
הבעיה היא שאין פונטים דו לשוניים שמתאימים גם לעימוד סידור.
לא צריך דו לשוני. פונט מסוים לעברית ואחר לאנגלית - זה בסדר גמור.

כל הפונטים שלהם נמכרים מנוקדים, המחירים שלהם טובים והסגנון יותר מתאים לדברים יהודיים.
לא חסרים פונטים 'יהודיים' (בכ"א הנראים כאלו...) גם לפונטביט. הדסה חדש, תהילה, ספרדי, ועוד ועוד.
אם כי יש שיקול אחר, להעדיף לרכוש/להשתמש לסידור משותו"מ, ואכמ"ל.

לגבי בית אלף, כבר ידועות הבעיות, אם כי באינדיזיין הן בקושי קיימות.

בהצלחה בכל אופן
 

דוד מרדכי

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
מוזיקה ונגינה
עימוד ספרים
עריכה והפקת סרטים
אני מעמד באינדי' ולא נתקלתי בבעית ניקוד אף פעם עם הפונטים של בית אלף. אולי זה רק בתג?
 

יענקי R

ספר יהלום - עימוד נוצץ ברמה אחרת
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
פרסום וקופי
עימוד ספרים
צילום מקצועי
עריכה תורנית
עריכה והפקת סרטים
אני מעמד באינדי' ולא נתקלתי בבעית ניקוד אף פעם עם הפונטים של בית אלף. אולי זה רק בתג?
נתקלתי בבעית ריווח באינדי' באחד הפונטים שלו, לא זוכר כעת איזה (ללא ניקוד).
 

אברהם

מהמשתמשים המובילים!
עיצוב גרפי DIP
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה תורנית
D I G I T A L
עימוד ספרים
לא בדיוק. הניקוד הבסיס מתאים יותר למשקל כבד. (מה זה "משתגעים" ?)
אם תרצו לקבל ניקוד מושלם תצטרכו לרכוש את הפונט המורחב+, עולה יקר (כל משקל מורחב = 11 משקלים רגילים), אבל בשביל תוצאות טובות משלמים.

אתה מדבר על פונטים מהעשור האחרון???
תראה דוגמאות
 

תא חזי

משתמש סופר מקצוען
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה תורנית
אני מעמד באינדי' ולא נתקלתי בבעית ניקוד אף פעם עם הפונטים של בית אלף. אולי זה רק בתג?
לא, גם באינדיזיין

לא בדיוק. הניקוד הבסיס מתאים יותר למשקל כבד. (מה זה "משתגעים" ?)
אם תרצו לקבל ניקוד מושלם תצטרכו לרכוש את הפונט המורחב+, עולה יקר (כל משקל מורחב = 11 משקלים רגילים), אבל בשביל תוצאות טובות משלמים.
"משתגעים" == חלופות אופן טייפ, אותיות מתרחבות, טעמים עם התאמה מקסימלית וכו'.
גם בהודעה הקודמת שלי המלצתי על פונטים מורחבים.
לסידור איכותי צריך פונט מורחב עם תמיכה במקסימום אפשרויות (לענ"ד, והרוצה לחלוק יחלוק).
לא סתם הנישה הזאת "תקועה" על אותם פונטים +- כבר הרבה שנים.

עכ"פ, כמ"ש @אברהם בפונטים היותר חדשים של פונטביט אין את הבעיות האלה.

לא צריך דו לשוני. פונט מסוים לעברית ואחר לאנגלית - זה בסדר גמור.
יש מעלה בדו-לשוני מבחינת אסתטיקה. אבל זה לא הכרחי. אבל אם אפשר - זה מעלה מאוד את הרמה. העין קולטת את הדימיון. אין אפס.


לגבי בית אלף, כבר ידועות הבעיות, אם כי באינדיזיין הן בקושי קיימות.

זה לא ממש קשור רק לאינדיזיין נגד תג, זה יותר קשור לפונט, יש פונטים שהם כליל השלמות, ויש כאלה שיש להם בעיות בניקוד.
 

Niños

משתמש מקצוען
עיצוב גרפי
לא, גם באינדיזיין


"משתגעים" == חלופות אופן טייפ, אותיות מתרחבות, טעמים עם התאמה מקסימלית וכו'.
גם בהודעה הקודמת שלי המלצתי על פונטים מורחבים.
לסידור איכותי צריך פונט מורחב עם תמיכה במקסימום אפשרויות (לענ"ד, והרוצה לחלוק יחלוק).
לא סתם הנישה הזאת "תקועה" על אותם פונטים +- כבר הרבה שנים.

עכ"פ, כמ"ש @אברהם בפונטים היותר חדשים של פונטביט אין את הבעיות האלה.


יש מעלה בדו-לשוני מבחינת אסתטיקה. אבל זה לא הכרחי. אבל אם אפשר - זה מעלה מאוד את הרמה. העין קולטת את הדימיון. אין אפס.




זה לא ממש קשור רק לאינדיזיין נגד תג, זה יותר קשור לפונט, יש פונטים שהם כליל השלמות, ויש כאלה שיש להם בעיות בניקוד.

הייתי רוצה להשקיע בעימוד על רמה.
תכלס בספרדית אני לא אוהבת את העיצוב,
גם לשון הקודש, גם פונטיקה, וגם תרגום זה ממלא את כל הדף נהיה כבד.
אין לי כרגע משהו שאני יכולה להעלות.
 

תא חזי

משתמש סופר מקצוען
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה תורנית
הייתי רוצה להשקיע בעימוד על רמה.
תכלס בספרדית אני לא אוהבת את העיצוב,
גם לשון הקודש, גם פונטיקה, וגם תרגום זה ממלא את כל הדף נהיה כבד.
אין לי כרגע משהו שאני יכולה להעלות.
ככה זה, סידורים מתורגמים בד"כ יותר גדולים או עבים מסידורים רגילים.
מה רע לקחת דוגמא מההוצאות הנ"ל שציינתי?
אפשר אולי, אם מחליטים לעמד בתג, וחייבים שהסידור יהיה גם עם תרגום מילולי וגם פונטי, לעשות בעמוד אחד את הסידור בעברית, ובעמוד המקביל את התפילה בתרגום פונטי באותיות גדולות, ומתחת לכל מילה את התרגום המילולי שלה באותיות קטנות. כמו סידורי "יסוד מלכות".
יש לזה סקריפט מיוחד בתג.
אבל זאת עבודה ממש לא פשוטה, ראוי לתמחר אותה בהתאם.
 

Niños

משתמש מקצוען
עיצוב גרפי
ככה זה, סידורים מתורגמים בד"כ יותר גדולים או עבים מסידורים רגילים.
מה רע לקחת דוגמא מההוצאות הנ"ל שציינתי?
אפשר אולי, אם מחליטים לעמד בתג, וחייבים שהסידור יהיה גם עם תרגום מילולי וגם פונטי, לעשות בעמוד אחד את הסידור בעברית, ובעמוד המקביל את התפילה בתרגום פונטי באותיות גדולות, ומתחת לכל מילה את התרגום המילולי שלה באותיות קטנות. כמו סידורי "יסוד מלכות".
יש לזה סקריפט מיוחד בתג.
אבל זאת עבודה ממש לא פשוטה, ראוי לתמחר אותה בהתאם.
אני לא מכירה מהסידורים שציינת.
מצא חן בעיני הרעיון של לעשות כמו יסוד מלכות.

אני מעצבת מדפיסה ומוכרת כמו מוצר. לא איכפת לי להשקיע. להיפך זה יהיה יחודי.
באינדי מתאים?
ואיך פותחים קובץ כזה? זה אמור להיות 3 קופסאות שכל אחד style אחר?
 

תא חזי

משתמש סופר מקצוען
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה תורנית
מצא חן בעיני הרעיון של לעשות כמו יסוד מלכות.
האמת שאני חושב שלעשות אותו כמו "יסוד מלכות" דווקא רעיון לא כ"כ טוב - עומס מלל.
בכל מקרה עימוד של סידור - בכלל - הוא מורכב,
ועימוד של סידור כזה, הוא מורכב מאוד.
זה לא רק 3 "קופסאות" עם סטייל אחר, זה סיפור קצת יותר מסובך...
בהצלחה.

https://www.ykr.org.il/shop/catalog בקטגו' "ספרים מתורגמים לצרפתית"


 
נערך לאחרונה ב:

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קיט א'

א אַשְׁרֵי תְמִימֵי דָרֶךְ הַהֹלְכִים בְּתוֹרַת יְהוָה:ב אַשְׁרֵי נֹצְרֵי עֵדֹתָיו בְּכָל לֵב יִדְרְשׁוּהוּ:ג אַף לֹא פָעֲלוּ עַוְלָה בִּדְרָכָיו הָלָכוּ:ד אַתָּה צִוִּיתָה פִקֻּדֶיךָ לִשְׁמֹר מְאֹד:ה אַחֲלַי יִכֹּנוּ דְרָכָי לִשְׁמֹר חֻקֶּיךָ:ו אָז לֹא אֵבוֹשׁ בְּהַבִּיטִי אֶל כָּל מִצְוֹתֶיךָ:ז אוֹדְךָ בְּיֹשֶׁר לֵבָב בְּלָמְדִי מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶךָ:ח אֶת חֻקֶּיךָ אֶשְׁמֹר אַל תַּעַזְבֵנִי עַד מְאֹד:
נקרא  34  פעמים

לוח מודעות

למעלה