מקורות מעוותים/מוטעים למילים בעברית.

בעריש

משתמש סופר מקצוען
עיצוב גרפי
כדוגמא אני רוצה להביא בפניכם את המילה 'ריבה':
"טעותו של בן יהודה בהחלטתו על המונח 'ריבה', ב"דברי חז"ל", כביכול: "מאי ריבה? ריבה ממתקים (=מרקחת של פירות)". על "דברי חז"ל" אלו, שאגב, אינם קיימים במקור כלשהוא, נטען כי כוונתם הינה - "מה ריבה הכתוב בפסוק?" והתשובה שניתנת מהם - "מרקחת של פירות"...


כמובן שזה רק דוגמא, כיון שמקורו הוא מהירושלמי ושם אולי יש כן מקור לדבריו מי שירצה לעיין ביותר עיון יסתכל כאן http://www.tog.org.il/m/Idea.aspx?id=246

בכל אופן אשמח אם יוכלו להעלות כאן דוגמאות נוספות
 

צביבה

משתמש פעיל
נין הכונה בן כמו שכתוב בתורה אצל השבועה של אבימלך "אם תשקור לי לניני ולנכדי" הכוונה נין בן כמו שגם המפרשים כותבים שם, מאזיה שהוא סיבה השתרש בלשון העברית נין לבן של נכד
 

tkh

משתמש מקצוען
עימוד ספרים
עריכה תורנית
דומני שגם המילה: "שולים" - עוותה ממשמעות המקורית.
הביטוי - במקורו - כגון 'שולי קדירה' הוא במשמעות של תחתית,
ואילו בעברית של בן יהודה היא משמשת להגדרת החלק הצדדי, (הטעות כנראה נובעת מכך שהוא חלק פחות חשוב, ומכאן הביטוי 'שולי' - זניח).
 

חגי פאהן

משתמש סופר מקוצען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
דומני שגם המילה: "שולים" - עוותה ממשמעות המקורית.
הביטוי - במקורו - כגון 'שולי קדירה' הוא במשמעות של תחתית,
ואילו בעברית של בן יהודה היא משמשת להגדרת החלק הצדדי, (הטעות כנראה נובעת מכך שהוא חלק פחות חשוב, ומכאן הביטוי 'שולי' - זניח).
כנראה מקור הטעות הוא שבבגדים השוליים הם אכן למטה, כמו באיכה א ט.

אותי מעניין מה מקור המילה לֶבֶּן, כי בעברית אין משקל כזה! וגם שמעתי אשה חשובה אומרת רֶכֶּז תפוחים, ועל אף שגילה כמעט פי 3 מגילי אמרתי לה שאין משקל כזה...
 

ניוזמן

משתמש פעיל
כנראה מקור הטעות הוא שבבגדים השוליים הם אכן למטה, כמו באיכה א ט.

אותי מעניין מה מקור המילה לֶבֶּן, כי בעברית אין משקל כזה! וגם שמעתי אשה חשובה אומרת רֶכֶּז תפוחים, ועל אף שגילה כמעט פי 3 מגילי אמרתי לה שאין משקל כזה...
כנראה נלקח מולבן שיניים מחלב
 

אברהם

מהמשתמשים המובילים!
עיצוב גרפי DIP
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה תורנית
D I G I T A L
עימוד ספרים
נין הכונה בן כמו שכתוב בתורה אצל השבועה של אבימלך "אם תשקור לי לניני ולנכדי" הכוונה נין בן כמו שגם המפרשים כותבים שם, מאזיה שהוא סיבה השתרש בלשון העברית נין לבן של נכד
האקדמיה בגלגולה הראשון ("ועד הלשון") אכן התנגדה למילה נין בתור בן הנכד, והציעה להשתמש במילים המקוריות בני רביעים
אבל לא הלך לה.
 

חגי פאהן

משתמש סופר מקוצען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
האקדמיה בגלגולה הראשון ("ועד הלשון") אכן התנגדה למילה נין בתור בן הנכד, והציעה להשתמש במילים המקוריות בני רביעים
אבל לא הלך לה.
סבתא רבא שלי ע"ה זכתה לראות נכדה לנכדתה, ואז כולם אמרו שהוא חִמֵּשׁ! אבל לכאורה הוא רק רִבֵּעַ, כש"כ "פוקד עון אבות על בנים ועל בני בנים, על שילשים ועל ריבעים".
 

אברהם

מהמשתמשים המובילים!
עיצוב גרפי DIP
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה תורנית
D I G I T A L
עימוד ספרים
בבראשית:
וַיַּרְא יוֹסֵף לְאֶפְרַיִם בְּנֵי שִׁלֵּשִׁים גַּם בְּנֵי מָכִיר בֶּן מְנַשֶּׁה יֻלְּדוּ עַל בִּרְכֵּי יוֹסֵף
 
נערך לאחרונה ב:

אברהם

מהמשתמשים המובילים!
עיצוב גרפי DIP
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה תורנית
D I G I T A L
עימוד ספרים
סבתא רבא שלי ע"ה זכתה לראות נכדה לנכדתה, ואז כולם אמרו שהוא חִמֵּשׁ! אבל לכאורה הוא רק רִבֵּעַ, כש"כ "פוקד עון אבות על בנים ועל בני בנים, על שילשים ועל ריבעים".
לסבתא שלך יש נכדה - היא שילשית, לה יש נכדה - היא חימשית
איפה הטעות?
 

חגי פאהן

משתמש סופר מקוצען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
לסבתא שלך יש נכדה - היא שילשית, לה יש נכדה - היא חימשית
איפה הטעות?
מהפסוק פוקד וכו', משמע ששילשים הם הבנים של בני בנים (מה שאנו קוראים היום 'נינים'), וא"כ ריבעים הם בני הנינים או נכדי הנכדים.
 

אברהם

מהמשתמשים המובילים!
עיצוב גרפי DIP
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה תורנית
D I G I T A L
עימוד ספרים
יש גם פסוקים אחרים שמשמע ששילש זה נכד

  • פֹּקֵד עֲוֹן אָבֹת עַל בָּנִים עַל שִׁלֵּשִׁים וְעַל רִבֵּעִים לְשֹֽׂנְאָֽי
וַיַּרְא יוֹסֵף לְאֶפְרַיִם בְּנֵי שִׁלֵּשִׁים - גַּם בְּנֵי מָכִיר (בן שילש) בֶּן מְנַשֶּׁה (שילש) יֻלְּדוּ עַל בִּרְכֵּי יוֹסֵף
 

חגי פאהן

משתמש סופר מקוצען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
וַיַּרְא יוֹסֵף לְאֶפְרַיִם בְּנֵי שִׁלֵּשִׁים - גַּם בְּנֵי מָכִיר (בן שילש) בֶּן מְנַשֶּׁה (שילש) יֻלְּדוּ עַל בִּרְכֵּי יוֹסֵף
אפשר להבין כמו שהצעת. אבל אפשר להבין גם שלא כמו שושלת אפרים ששם ראה יוסף בני שילשים, אצל מנשה ראה יוסף רק את בני מכיר, שהם שילשים.
 

אברהם

מהמשתמשים המובילים!
עיצוב גרפי DIP
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה תורנית
D I G I T A L
עימוד ספרים
אחרי שכתבתי ראיתי את דברי רבנו בחיי, שהבין כדבריך
שאצל אפרים ראה בני ריבעים ואצל מנשה רק בני שילשים
 

אפכא מסתברא

משתמש סופר מקצוען
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית

קבצים מצורפים

  • שיבושי לשון שבירת מיתוסים - פורום לתורה.pdf
    KB 524.3 · צפיות: 20

hershy sh

עיצוב | מיתוג | פרסום
מנהל
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי DIP
עיצוב גרפי
פרסום וקופי
אותי מעניין מה מקור המילה לֶבֶּן, כי בעברית אין משקל כזה! וגם שמעתי אשה חשובה אומרת רֶכֶּז תפוחים, ועל אף שגילה כמעט פי 3 מגילי אמרתי לה שאין משקל כזה...
מה הכוונה?
 
נערך לאחרונה ב:

חגי פאהן

משתמש סופר מקוצען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
שמשקל של סגול-סגול או צירה-סגול במלעיל - אף פעם אין בו דגש. עֶבֶד, נֵפֶל, נֶכֶד, כֶּתֶם.
(והבעל קורא קרא השבת "וַיְבַשֵּׂר אוֹתָם בַּתָּוֶךְ"!)
יש יוצאים מהכלל, והם נגמרים בהברה פתוחה: אֵלֶּה.
 

tkh

משתמש מקצוען
עימוד ספרים
עריכה תורנית
המילה: "מוקד" משמשת כיום ביטוי ל: מרכז העניינים וכדו'.
וממנה התגלגלו ההטיות הנוספות, כמו: מוקדנית. ממוקד. מיקוד וכו'.
לכאורה בלשון הקודש משמעות התיבה היא בעירה וחום, יקוד אש. בית המוקד. לחתות אש מיקוד ועוד.
תקנו אותי.
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קיט ב'

ט בַּמֶּה יְזַכֶּה נַּעַר אֶת אָרְחוֹ לִשְׁמֹר כִּדְבָרֶךָ:י בְּכָל לִבִּי דְרַשְׁתִּיךָ אַל תַּשְׁגֵּנִי מִמִּצְוֹתֶיךָ:יא בְּלִבִּי צָפַנְתִּי אִמְרָתֶךָ לְמַעַן לֹא אֶחֱטָא לָךְ:יב בָּרוּךְ אַתָּה יְהוָה לַמְּדֵנִי חֻקֶּיךָ:יג בִּשְׂפָתַי סִפַּרְתִּי כֹּל מִשְׁפְּטֵי פִיךָ:יד בְּדֶרֶךְ עֵדְוֹתֶיךָ שַׂשְׂתִּי כְּעַל כָּל הוֹן:טו בְּפִקֻּדֶיךָ אָשִׂיחָה וְאַבִּיטָה אֹרְחֹתֶיךָ:טז בְּחֻקֹּתֶיךָ אֶשְׁתַּעֲשָׁע לֹא אֶשְׁכַּח דְּבָרֶךָ:
נקרא  5  פעמים

לוח מודעות

למעלה