מילה תורנית לסמים

yonatanr

משתמש סופר מקצוען
כתיבה ספרותית
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
לאחרונה בעיתונות החרדית: צמחים מסוכנים (מישהו אצלנו חשב שמדובר בלולב שעלול להוציא את העיניים במהלך הנענועים...).
את זה אני באמת לא מבין.
איזה איסור אפשר למצוא ברחבי כל הספרות ההלכתית, על אזכור הסמים?
 

מוישה

צוות הנהלה
מנהל
מנוי פרימיום
כתיבה ספרותית
עריכה תורנית
את זה אני באמת לא מבין.
איזה איסור אפשר למצוא ברחבי כל הספרות ההלכתית, על אזכור הסמים?
זה מוזכר בסעיף ל"א, סעיף אחרי הסעיף על הזכרת המילה 'אינטרנט'.
 

yonatanr

משתמש סופר מקצוען
כתיבה ספרותית
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
אני עורך איזה ספר דרשות תורני מארה"ב, ובו מזכיר משל באדם שנשתכר ב"דארגס", כלומר סמים.
סמים זה מדאי בעברית וגם לא מספיק מכובד, יש למישהו רעיון מה לכתוב? תודה רבה.
'סמים' זו מילה שנאמרה בתורה, ובשמות עצם של דברים שהתחדשו בדור האחרון, אין הרבה ברירות. או לכתוב את השם בעברית, או באידיש/אנגלית עם ראשי תיבות, והמון אלפים ועיינים.
 

yonatanr

משתמש סופר מקצוען
כתיבה ספרותית
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
זה מוזכר בסעיף ל"א, סעיף אחרי הסעיף על הזכרת המילה 'אינטרנט'.
זה היה צריך להיות לפניו, כי את האינטרנט מותר להזכיר כשמדובר במלחמה נגדו, והאיסור על הזכרת סמים הוא איסור גורף, מכל וכל.
 

תא חזי

משתמש סופר מקצוען
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה תורנית
לאחרונה בעיתונות החרדית: צמחים מסוכנים (מישהו אצלנו חשב שמדובר בלולב שעלול להוציא את העיניים במהלך הנענועים...).
אגב, למשל, בחוברות של הגרי"מ מורגנשטרן שליט"א הוא קורא לזה "הצמחים הטמאים".


'סמים' זו מילה שנאמרה בתורה, ובשמות עצם של דברים שהתחדשו בדור האחרון, אין הרבה ברירות. או לכתוב את השם בעברית, או באידיש/אנגלית עם ראשי תיבות, והמון אלפים ועיינים.

אני אמנם לא מחובבי העלעקטר"י במקום חשמל, אבל כאשר העברית הבן-יהודאית לוקחת מושגים ומרדדת אותם לשימוש בזוי מדי (כמו למשל כאן מ"קטורת הסמים" ל"סמים"), באמת עדיף לגרד את הראש ולמצוא ביטוי אחר.
 

#ליבא

משתמש מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה תורנית
חומרים ממכרים
 

yonatanr

משתמש סופר מקצוען
כתיבה ספרותית
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
אני אמנם לא מחובבי העלעקטר"י במקום חשמל, אבל כאשר העברית הבן-יהודאית לוקחת מושגים ומרדדת אותם לשימוש בזוי מדי (כמו למשל כאן מ"קטורת הסמים" ל"סמים"), באמת עדיף לגרד את הראש ולמצוא ביטוי אחר.
'סמים' משמעותו הפשוטה היא צמחים. 'קטורת הסמים' היא קטורת שעשויה מסמים. אין כאן שום שימוש בזוי.
 

תא חזי

משתמש סופר מקצוען
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה תורנית
'סמים' משמעותו הפשוטה היא צמחים. 'קטורת הסמים' היא קטורת שעשויה מסמים. אין כאן שום שימוש בזוי.
וכי אני לא יודע?
אבל מה הכוונה כשאומרים "סמים" סתם בשפה המדוברת? לדבר רע (והא ראיה - שאם "סמים" הוא שם כולל לצמחים, למה נכלל בזה גם חומרים ממכרים שאין מקורם מן הצומח?). לכן אני מחשיב את זה כשימוש בזוי.
 

מוישה

צוות הנהלה
מנהל
מנוי פרימיום
כתיבה ספרותית
עריכה תורנית
וכי אני לא יודע?
אבל מה הכוונה כשאומרים "סמים" סתם בשפה המדוברת? לדבר רע. לכן אני מחשיב את זה כשימוש בזוי.
אז תאשים את אלו שמשתמשים.
 

אפכא מסתברא

משתמש סופר מקצוען
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
תפסיקו להתקיף (ובלשון פחות מעודנת - אל תהיו נודניקים), הוא לא מחפש מישהו להאשים, הוא מחפש תחליף בלשון נקיה באופן שאין לה זיקה לדברים מקודשים. @אהד ל נתן מוצא מצוין.
 

עט להשקיע

עימוד ועיצוב מקצועי
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עיצוב פונטים
עימוד ספרים
עריכה תורנית
עימוד ספרים
ר' משה פיינשטיין קורא לזה מירחואנה כמדומני
 

אות באות

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עריכה תורנית
אם כבר מתרעננים בנושא "לא שגרתי", ברשותכם אמשיך ע"ד צחות ובדיחותא.

מהפסוקים דלהלן ניתן להוציא (ושוב, ע"ד צחות בלבד) כמה דברים:
1. עץ שגורם למוות בטרם עת.
2. ברגע שאוכלים אותו "נפקחות העיניים" לדעת הטוב והרע.
3. נחמד ותאווה.

בראשית פרק ב:
(טז) וַיְצַו יְקֹוָק אֱלֹהִים עַל הָאָדָם לֵאמֹר מִכֹּל עֵץ הַגָּן אָכֹל תֹּאכֵל:
(יז) וּמֵעֵץ הַדַּעַת טוֹב וָרָע לֹא תֹאכַל מִמֶּנּוּ כִּי בְּיוֹם אֲכָלְךָ מִמֶּנּוּ מוֹת תָּמוּת:

בראשית פרק ג:
(ה) כִּי יֹדֵעַ אֱלֹהִים כִּי בְּיוֹם אֲכָלְכֶם מִמֶּנּוּ וְנִפְקְחוּ עֵינֵיכֶם וִהְיִיתֶם כֵּאלֹהִים יֹדְעֵי טוֹב וָרָע:
(ו) וַתֵּרֶא הָאִשָּׁה כִּי טוֹב הָעֵץ לְמַאֲכָל וְכִי תַאֲוָה הוּא לָעֵינַיִם וְנֶחְמָד הָעֵץ לְהַשְׂכִּיל וַתִּקַּח מִפִּרְיוֹ וַתֹּאכַל וַתִּתֵּן גַּם לְאִישָׁהּ עִמָּהּ וַיֹּאכַל:
(ז) וַתִּפָּקַחְנָה עֵינֵי שְׁנֵיהֶם וַיֵּדְעוּ כִּי עֵירֻמִּם הֵם וַיִּתְפְּרוּ עֲלֵה תְאֵנָה וַיַּעֲשׂוּ לָהֶם חֲגֹרֹת:

(ח) וַיִּשְׁמְעוּ אֶת קוֹל יְקֹוָק אֱלֹהִים מִתְהַלֵּךְ בַּגָּן לְרוּחַ הַיּוֹם וַיִּתְחַבֵּא הָאָדָם וְאִשְׁתּוֹ מִפְּנֵי יְקֹוָק אֱלֹהִים בְּתוֹךְ עֵץ הַגָּן:
(ט) וַיִּקְרָא יְקֹוָק אֱלֹהִים אֶל הָאָדָם וַיֹּאמֶר לוֹ אַיֶּכָּה:
(י) וַיֹּאמֶר אֶת קֹלְךָ שָׁמַעְתִּי בַּגָּן וָאִירָא כִּי עֵירֹם אָנֹכִי וָאֵחָבֵא:
(יא) וַיֹּאמֶר מִי הִגִּיד לְךָ כִּי עֵירֹם אָתָּה הֲמִן הָעֵץ אֲשֶׁר צִוִּיתִיךָ לְבִלְתִּי אֲכָל מִמֶּנּוּ אָכָלְתָּ:
(יב) וַיֹּאמֶר הָאָדָם הָאִשָּׁה אֲשֶׁר נָתַתָּה עִמָּדִי הִוא נָתְנָה לִּי מִן הָעֵץ וָאֹכֵל:
(יג) וַיֹּאמֶר יְקֹוָק אֱלֹהִים לָאִשָּׁה מַה זֹּאת עָשִׂית וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה הַנָּחָשׁ הִשִּׁיאַנִי וָאֹכֵל:
 

אפכא מסתברא

משתמש סופר מקצוען
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
ר' משה פיינשטיין קורא לזה מירחואנה כמדומני
מריחואנה היא שם פרטי של פריט אחד בלבד ממשפחת הסמים, שהיה פופולרי בזמנו של ר' משה פיינשטיין. יש במשפחה רעה זו הרבה פריטים...
 

עט להשקיע

עימוד ועיצוב מקצועי
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עיצוב פונטים
עימוד ספרים
עריכה תורנית
עימוד ספרים
מריחואנה היא שם פרטי של פריט אחד בלבד ממשפחת הסמים, שהיה פופולרי בזמנו של ר' משה פיינשטיין. יש במשפחה רעה זו הרבה פריטים...
נכון שזה שם פרטי, אבל על השאלה הזו:
אני עורך איזה ספר דרשות תורני מארה"ב, ובו מזכיר משל באדם שנשתכר ב"דארגס", כלומר סמים.
סמים זה מדאי בעברית וגם לא מספיק מכובד, יש למישהו רעיון מה לכתוב? תודה רבה.
לכאורה בפשטות יש לכתוב "סמי הזיה" וכיו"ב.
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קיט א'

א אַשְׁרֵי תְמִימֵי דָרֶךְ הַהֹלְכִים בְּתוֹרַת יְהוָה:ב אַשְׁרֵי נֹצְרֵי עֵדֹתָיו בְּכָל לֵב יִדְרְשׁוּהוּ:ג אַף לֹא פָעֲלוּ עַוְלָה בִּדְרָכָיו הָלָכוּ:ד אַתָּה צִוִּיתָה פִקֻּדֶיךָ לִשְׁמֹר מְאֹד:ה אַחֲלַי יִכֹּנוּ דְרָכָי לִשְׁמֹר חֻקֶּיךָ:ו אָז לֹא אֵבוֹשׁ בְּהַבִּיטִי אֶל כָּל מִצְוֹתֶיךָ:ז אוֹדְךָ בְּיֹשֶׁר לֵבָב בְּלָמְדִי מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶךָ:ח אֶת חֻקֶּיךָ אֶשְׁמֹר אַל תַּעַזְבֵנִי עַד מְאֹד:
נקרא  32  פעמים

לוח מודעות

למעלה