לדוברי אידיש: איך הייתם מתרגמים המילים\מושג 'אסור להרהר אחרי הקב"ה'??

שיקול דעת

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עריכה תורנית
עימוד ספרים
או\ו "לא להרהר אחרי מידותיו ית'".
 

פסיק

עורך תורני וכותב תוכן
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עריכה תורנית
נאכטראכטן
 

leaha

משתמש סופר מקצוען
הפקות ואירועים
עריכה והפקת סרטים
מ'טארנישט טראכטן נאך גאט'ס וועגן
 

פסיק

עורך תורני וכותב תוכן
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עריכה תורנית
מ'טארנישט טראכטן נאך גאט'ס וועגן
מ'טארנישט טראכטן נאך גאט'ס וועגן - אסור לחשוב אחר דרכי אלוקים
מ'טארנישט נאכטראכטן גאטס וועגן - אסור להרהר אחר דרכי אלוקים
 

leaha

משתמש סופר מקצוען
הפקות ואירועים
עריכה והפקת סרטים
לחשוב, ולהרהר, בעיני זה אותו דבר
אבל אני בהחלט לא מוסמכת לתרגום אידיש
כתבתי רק איך הייתי אני מתרגמת את זה.
אני כל היום מתרגמת בראש מעברית לאידיש.
 

פסיק

עורך תורני וכותב תוכן
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עריכה תורנית
לחשוב, ולהרהר, בעיני זה אותו דבר
הקולמוסים נשברו בביאור ההבדל ביניהן.
ותמצית הדברים שהרהור קרובה יותר לדיבור מהמחשבה.
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קיט א'

א אַשְׁרֵי תְמִימֵי דָרֶךְ הַהֹלְכִים בְּתוֹרַת יְהוָה:ב אַשְׁרֵי נֹצְרֵי עֵדֹתָיו בְּכָל לֵב יִדְרְשׁוּהוּ:ג אַף לֹא פָעֲלוּ עַוְלָה בִּדְרָכָיו הָלָכוּ:ד אַתָּה צִוִּיתָה פִקֻּדֶיךָ לִשְׁמֹר מְאֹד:ה אַחֲלַי יִכֹּנוּ דְרָכָי לִשְׁמֹר חֻקֶּיךָ:ו אָז לֹא אֵבוֹשׁ בְּהַבִּיטִי אֶל כָּל מִצְוֹתֶיךָ:ז אוֹדְךָ בְּיֹשֶׁר לֵבָב בְּלָמְדִי מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶךָ:ח אֶת חֻקֶּיךָ אֶשְׁמֹר אַל תַּעַזְבֵנִי עַד מְאֹד:
נקרא  34  פעמים

לוח מודעות

למעלה