הערות בניקוד

שג

תג, רב-טקסט
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
בקשר למה שכתבתי, יש להוסיף לשבח התנ"ך של "סימנים" המדוייק מאוד ומרהיב ביפיו.
אך יש לציין שמנוקדת לפי ה"כתר".
 

געוואלדיג

משתמש צעיר
עימוד ספרים
בזמר "יום שבת קדש הוא" מופיע בסידורים ובזמירונים הקטע הבא באופן זה:
נשים נרות תַּדְלִיקֶנָּה וחק נדות תַּחֲזִיקֶנָּה והחלות תַּסִּיקֶנָּה
עם הנקוד הזה תהיה משמעות הדברים שהנרות ידליקו את הנשים... והחק תחזיק (יחזיק) אותן... והחלות יסיקו אותן...
הנקוד הנכון צריך להיות "תַּדְלֵקְנָה", "תַּחֲזֵקְנָה", "תַּסֵּקְנָה".
 

מאן דאמר

משתמש פעיל
ואגב, עוד איזה ענין ששמתי לב, ואני חושב שהוא שיבוש.
בתחנון לשני וחמישי בסופו אומרים 'זרים אומרים אין תוחלת ותקוה, חום אום לשמך מקוה, טהור ישועתינו קרבה' וכו'.
בסידורים שלנו מנוקד 'לשמך מקוה' בסגול תחת הו', בלשון זכר.
תמיד צרם לי הענין שזה הורס את הרצף של החריזה, אם נקרא 'מקוה' בפתח תחת הו', בלשון נקבה, אז שלשה החלקים מסתיימים בהברה דומה.
למעשה אני חושב שזה אכן שיבוש, כנראה שמישהו באיזה שהוא שלב החליט ש'אום' זה לשון זכר, וממילא צריך לנקד בסגול תחת הו'. אבל האמת היא ש'אום' הוא לשון נקבה, כמו שרואים בשתי מקומות. א. 'אום אני חומה, ברה כחמה, גולה וסורה, דמתה לתמר וכו'. ב. הושענא אום נצורה כבבת.
 

געוואלדיג

משתמש צעיר
עימוד ספרים
הזכרת בדבריך את הקטע "טהור ישועתנו קרבה". יש לדעת שאין הפירוש שישועתנו כבר נקרבה, אלא בלשון בקשה: טהור - ישועתנו קָרֵב (נא). ולפי זה, הקמ"ץ שתחת הקו"ף הוא קמץ חטף, והרי"ש בשו"א נח (כמו חָכְמָה). להבדיל מהפירוש הלא נכון דלעיל, שלפיו הקמ"ץ הראשון יהיה קמ"ץ גדול, והשו"א שתחת הרי"ש הוא שו"א נע.
 

מאן דאמר

משתמש פעיל
לא שמתי לב לזה.
אתה מתכווין למעשה לומר שהניקוד הנכון צריך להיות שהב' בקמץ קטן? כלומר 'קרב אותה'?
למעשה תמיד הבנתי שהפירוש כדבריך. אבל לכאורה גם לפי דבריך אפשר לנקד קרבה (בקמץ רגיל כביכול), כמו הדוגמא שהבאת 'ישועתנו קרב', אלא שמתייחסים לישועה בלשון נקבה, אבל בלי לומר 'קרב אותה'.
 

געוואלדיג

משתמש צעיר
עימוד ספרים
זה לא בגלל לשון נקבה, אלא שהה"א נוסף על פי הכלל הדקדוקי "האמנתי"ו", שאותיות אלה נוספות לפעמים ללא שימוש נראה לעין. דוגמת השיבה שופטינו, ריבה ריבנו, המגביהי לשבת, המשפילי לראות, תבאמו ותטעמו, וצאנך ובקרך ירבין, ועוד ועוד.
 

מאן דאמר

משתמש פעיל
אם כן לאיזה פירוש לא נכון התכוונת? מאיפה הסקת שמישהו פירש 'קרבה' בלשון עבר?
 

תג100

תג, רב-טקסט
מנוי פרימיום
עימוד ספרים
אלו ששמים סימן של שו"א נע על הרי"ש, זה בגלל שהם טועים ומפרשים את זה כלשון עבר. כי אם זה בלשון עתיד, הריש לא אמורה להיות שו"א נע.
 

געוואלדיג

משתמש צעיר
עימוד ספרים
תשובה לשאלת מאן דאמר: אני רק אומר שיש לקרות בקמ"ץ גדול (מי שמתפלל בהברה ספרדית) ובשו"א נח, ולא בקמ"ץ חטף, כי אז תהיה הכוונה אחרת. וכמו שהסביר המגיב הקודם.
 

אפכא מסתברא

משתמש סופר מקצוען
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
במחילת מעלתכם - "ישועתנו קָרְבָה" - הקמץ בקו"ף - גדול, והשוא נע, על משקל "(אנא ה') מַלְּטָה נפשי" וזו, כמובן, צורת ציווי מורחב של בניין פיעל.
 

געוואלדיג

משתמש צעיר
עימוד ספרים
צדקת. ודברי אינם נכונים כאן, אולם נכונים הם אצל מלת "שמרה" זאת לעולם שהשי"ן בקמ"ץ חטוף כיון שהוא בבנין הקל.
והנה בתהלים פו, ב: שמרה נפשי כי חסיד אני, יש גירסא הגורסת מתג מתחת לשי"ן, ולפ"ז המ"ם הוא בשו"א נע. ועי' בראב"ע שלפי זה הכוונה לעבר. ודעת הרד"ק שהכוונה לציווי (בקשה), והמתג בא להאריך נועם הניגון.
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קיט ר'

קנג רְאֵה עָנְיִי וְחַלְּצֵנִי כִּי תוֹרָתְךָ לֹא שָׁכָחְתִּי:קנד רִיבָה רִיבִי וּגְאָלֵנִי לְאִמְרָתְךָ חַיֵּנִי:קנה רָחוֹק מֵרְשָׁעִים יְשׁוּעָה כִּי חֻקֶּיךָ לֹא דָרָשׁוּ:קנו רַחֲמֶיךָ רַבִּים יְהוָה כְּמִשְׁפָּטֶיךָ חַיֵּנִי:קנז רַבִּים רֹדְפַי וְצָרָי מֵעֵדְוֹתֶיךָ לֹא נָטִיתִי:קנח רָאִיתִי בֹגְדִים וָאֶתְקוֹטָטָה אֲשֶׁר אִמְרָתְךָ לֹא שָׁמָרוּ:קנט רְאֵה כִּי פִקּוּדֶיךָ אָהָבְתִּי יְהוָה כְּחַסְדְּךָ חַיֵּנִי:קס רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת וּלְעוֹלָם כָּל מִשְׁפַּט צִדְקֶךָ:
נקרא  2  פעמים

לוח מודעות

למעלה