שלום לכולם,
הרבה זמן לא הייתי כאן, עומס בריא ב"ה.
בשעטו"מ אנחנו בשלבי סיום של תרגום של כרטישיח לנו לספרדית
(למי שלא יודע במה מדובר - הנה קישור ההסבר)
אנחנו קצת תקועים עם הלוגו, נשמח לעזרה...
ברוך ה' לפונט הלועזי של שלוק מצאנו מקבילה לועזית כמעט מושלמת
אבל לדורי של פונטביט לא כל כך...
תוכלי לעזור לנו ולכוון מה תקוע?
הרבה זמן לא הייתי כאן, עומס בריא ב"ה.
בשעטו"מ אנחנו בשלבי סיום של תרגום של כרטישיח לנו לספרדית
(למי שלא יודע במה מדובר - הנה קישור ההסבר)
אנחנו קצת תקועים עם הלוגו, נשמח לעזרה...
ברוך ה' לפונט הלועזי של שלוק מצאנו מקבילה לועזית כמעט מושלמת
אבל לדורי של פונטביט לא כל כך...
תוכלי לעזור לנו ולכוון מה תקוע?