עזרה דקדוק: ה"א הידועה תמיד או לא

סמוי

משתמש פעיל
יש לי איזו תובנה. אציע זאת בפניכם. אמרו לי אם אני צודק.
מדוע מכניסים את ה-ה"א לסומך?
כמו שהסומך מוסף בשביל להסביר את הנסמך שהוא העיקר, כך גם ה-ה"א מוסף בשביל ליידע את הנסמך לכן מצרפים אותם למילה אחת, שהם באותה משפחה. ששניהם מוספים לצורך הנסמך.
 

stars

משתמש סופר מקצוען
כתיבה ספרותית
עריכה תורנית
במקרה כזה הכוונה לא הופכת לקו מסוים, כמו "ישי בית הלחמי".
אין הרבה בית לחם. יש בית לחם ידוע אחד, ולכן הוא מאוית בה"א הידועה.
לעומת זאת ישנם קוים רבים.
 

מילה בסלע

משתמש סופר מקצוען
מנהל קבוצה
פרסום וקופי
אין הרבה בית לחם. יש בית לחם ידוע אחד, ולכן הוא מאוית בה"א הידועה.
לעומת זאת ישנם קוים רבים.

להיפך. ערים וארצות נחשבים למיודעים בדיוק מפני שיש מהם אחד. קרית ארבע" כבר מיודעת, א"א לומר "קרית הארבע" וכן "דימונה"- לעולם לא תיודע : "הדימונה". לכן חייב לומר ש"בית הלחמי" לא מתכוון ליידע את בית לחם כעיר. טרם צללתי בין נבכי הפרשנים שם, אבל מוכרח מעצם צורת הכתיבה שיש לכך פרוש מיוחד.
 

חגי פאהן

משתמש סופר מקוצען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
אין הרבה בית לחם. יש בית לחם ידוע אחד, ולכן הוא מאוית בה"א הידועה.
לעומת זאת ישנם קוים רבים.
התכוונתי שב'רב-הקו' עדיין ה"א הידיעה מתייחסת לעצם, ולא ספציפית לקו; כמו שבבית הלחמי אין הכוונה לתאר את ישי כאיש שדומה לכיכר לחם, אלא הה"א מתייחסת ל'בית לחם'. וכן: "אֵהוּד בֶּן גֵּרָא בֶּן הַיְמִינִי" - משבט בנימין.
 

stars

משתמש סופר מקצוען
כתיבה ספרותית
עריכה תורנית
להיפך. ערים וארצות נחשבים למיודעים בדיוק מפני שיש מהם אחד. קרית ארבע" כבר מיודעת, א"א לומר "קרית הארבע" וכן "דימונה"- לעולם לא תיודע : "הדימונה". לכן חייב לומר ש"בית הלחמי" לא מתכוון ליידע את בית לחם כעיר. טרם צללתי בין נבכי הפרשנים שם, אבל מוכרח מעצם צורת הכתיבה שיש לכך פרוש מיוחד.
בשם הרב קוק (ספר עולת ראיה א, נג) ראיתי שתיבת "הלחמי" כוונתה מלשון "מלחִים" - מחבר ומאחד את כל היצורים לעבודת ה'.
לפי זה מובן למה הוא מאוית בה"א הידועה. דוד בן ישי המלחים - המחבר והמאחד.
 

stars

משתמש סופר מקצוען
כתיבה ספרותית
עריכה תורנית
התכוונתי שב'רב-הקו' עדיין ה"א הידיעה מתייחסת לעצם, ולא ספציפית לקו; כמו שבבית הלחמי אין הכוונה לתאר את ישי כאיש שדומה לכיכר לחם, אלא הה"א מתייחסת ל'בית לחם'. וכן: "אֵהוּד בֶּן גֵּרָא בֶּן הַיְמִינִי" - משבט בנימין.
אמת
 

חגי פאהן

משתמש סופר מקוצען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
בשם הרב קוק (ספר עולת ראיה א, נג) ראיתי שתיבת "הלחמי" כוונתה מלשון "מלחִים" - מחבר ומאחד את כל היצורים לעבודת ה'.
לפי זה מובן למה הוא מאוית בה"א הידועה. דוד בן ישי המלחים - המחבר והמאחד.
פשט זה לא. ומה הוא יאמר על "שְׂדֵה יְהוֹשֻׁעַ בֵּית הַשִּׁמְשִׁי" (שמואל א ו יד)? הפשט הוא תיאור לבן האדם, שכאן הוא בית שמשי, כלומר גר בבית שמש. וישי היה גר בעיר ששמה בית לחם.
 

פסיק

עורך תורני וכותב תוכן
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עריכה תורנית
נ.ב. אמנם מצינו בלשון המפרשים עברית שאינה ע"פ כללי הדקדוק המוכרים לנו.
יפה כתבת וצדקו דבריך.
וב' תשובות בדבר.
א. אכן מצינו בלשון המפרשים לשון קודש שאינה ע"פ כללי הדקדוק המוכרים לנו כ'בקיאי' דקדוק בעברית. והמשכיל יבין...
ב. אכן ישנם הרבה מן המפרשים שלא דקדקו בלשונם (אף בלשה"ק). זה תלוי מאד מי (זה לא תלוי איפה בגלובוס הם התגוררו, היו הרבה רבנים מדקדקים גם אצל האשכנים).
יש מחברים המפורסמים בגודל דקדוקם בלשונם. וכן להיפך, יש מפרשים שגילו את דעתם שלא שמו דגש על עניין הדקדוק. וכלשון הרמ"א (שו"ת הרמ"א תשובה ז' ד"ה ומה שכתב לי אדוני ששגגתי וכו') בתשובתו למהרש"ל שביקר אותו על חוסר ידיעתו בחכמת הדקדוק: אומר אינני מכת המדברים בעלי הלשון, כי כבד פה ולשון אנכי, כי אנכי נזהר בעניין המכוון ולא במלות שאינו מעלה ולא מוריד לעניין דינא. עכ"ל.
 

הקיפוד המיקרוביוטי

משתמש מקצוען
D I G I T A L
עימוד ספרים
יפה כתבת וצדקו דבריך.
וב' תשובות בדבר.
א. אכן מצינו בלשון המפרשים לשון קודש שאינה ע"פ כללי הדקדוק המוכרים לנו כ'בקיאי' דקדוק בעברית. והמשכיל יבין...
ב. אכן ישנם הרבה מן המפרשים שלא דקדקו בלשונם (אף בלשה"ק). זה תלוי מאד מי (זה לא תלוי איפה בגלובוס הם התגוררו, היו הרבה רבנים מדקדקים גם אצל האשכנים).
יש מחברים המפורסמים בגודל דקדוקם בלשונם. וכן להיפך, יש מפרשים שגילו את דעתם שלא שמו דגש על עניין הדקדוק. וכלשון הרמ"א (שו"ת הרמ"א תשובה ז' ד"ה ומה שכתב לי אדוני ששגגתי וכו') בתשובתו למהרש"ל שביקר אותו על חוסר ידיעתו בחכמת הדקדוק: אומר אינני מכת המדברים בעלי הלשון, כי כבד פה ולשון אנכי, כי אנכי נזהר בעניין המכוון ולא במלות שאינו מעלה ולא מוריד לעניין דינא. עכ"ל.

ודאי שהיו דקדקנים גם אצל האשכנזים, אך באופן כללי ודאי שאצל האשכנזים פחות החשיבו את עניין הדקדוק ואף פיתחו על זה התנגדות בגלל המשכילים שחיבבו את הדקדוק.
ותשובת הרמ"א קשה לי, כי בוודאי שיש מקרים שעניין הדקדוק מוריד ומעלה לעניין דינא, למשל בקריאת שמע ובקריאת התורה
ואם מתרגלים לדבר בשיבושים ולא בקיאים בדקדוק, איך אפשר לקרוא בתורה בלי טעויות?
 

הקיפוד המיקרוביוטי

משתמש מקצוען
D I G I T A L
עימוד ספרים
א. אכן מצינו בלשון המפרשים לשון קודש שאינה ע"פ כללי הדקדוק המוכרים לנו כ'בקיאי' דקדוק בעברית. והמשכיל יבין...
כללי הדקדוק בעברית כפי שאתה מכנה בזלזול, הם כללי הדקדוק של התורה, אף על פי שבמקרא יש יוצאים מן הכלל, אבל כשיש יוצא מן הכלל המפרשים ניסו להסביר למה זה כך
 

אברהם

מהמשתמשים המובילים!
עיצוב גרפי DIP
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה תורנית
D I G I T A L
עימוד ספרים
להיפך. ערים וארצות נחשבים למיודעים בדיוק מפני שיש מהם אחד. קרית ארבע" כבר מיודעת, א"א לומר "קרית הארבע" וכן "דימונה"- לעולם לא תיודע : "הדימונה". לכן חייב לומר ש"בית הלחמי" לא מתכוון ליידע את בית לחם כעיר. טרם צללתי בין נבכי הפרשנים שם, אבל מוכרח מעצם צורת הכתיבה שיש לכך פרוש מיוחד.
גם הגליל, השרון, הגולן, הבשן, השומרון הם מקומות שבאים עם ה' הידיעה...
 

חגי פאהן

משתמש סופר מקוצען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
יש "ממרא קרית הארבע"
תראו מה מצאתי ברש"י (בראשית לה כז):
"קרית הארבע" - ואם תאמר: היה לו לכתוב ממרא הקרית ארבע! כן דרך המקרא בכל דבר ששמו כפול, כגון זה וכגון 'בית לחם', 'אבי עזר', 'בית אל', אם הוצרך להטיל בו ה"א - נותנה בראש התיבה השניה (ש"א טז) 'בית הלחמי' (שופטים ו) 'בעפרת אבי העזרי' (מ"א טז) 'בנה חיאל בית האלי'
 

פסיק

עורך תורני וכותב תוכן
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עריכה תורנית
כפי שאתה מכנה בזלזול
אין לי בעיה בלזלזל בעברית, אבל חיפשתי את ה'כינוי' המדובר אך לא מצאתי.

כללי הדקדוק בעברית... הם כללי הדקדוק של התורה
אמנע מלהיכנס לויכוח על הנושא הזה.
כמה דיו נשפך על הנושא הזה של - עברית מול לשון קודש. כמה וכמה חיבורים יצאו לאור במשך השנים לבאר ולברר שהעברית עיוותה את לשון הקודש. (מצורף בזה מה שחובר בשנים האחרונות, אבל אם יהיה ביקוש אצרף בל"נ בעזרת ה' גם משנים קודמות במקצת) וכל היודע ספר מודע לזה שהעברית מתמחה בלהוציא מילים מפירושם המקוריות בלשון הקודש.

אדרבה, יאמרו המושלים והאדונים כאן האם דעתי נכונה או לא.
 

קבצים מצורפים

  • בנין שלם - שפה ברורה - לדפוס.pdf
    3.5 MB · צפיות: 175

אפכא מסתברא

משתמש סופר מקצוען
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
התכוונתי שב'רב-הקו' עדיין ה"א הידיעה מתייחסת לעצם, ולא ספציפית לקו; כמו שבבית הלחמי אין הכוונה לתאר את ישי כאיש שדומה לכיכר לחם, אלא הה"א מתייחסת ל'בית לחם'. וכן: "אֵהוּד בֶּן גֵּרָא בֶּן הַיְמִינִי" - משבט בנימין.
וכמו אחיה השילוני - האיש הבא משילה. ה"א הידיעה המצטרפת לסומך שב'בית הלחמי', למרות שהסמיכות הזו היא אידיומטית (נא לא להשמיט את המ"ם מהמלה 'אידיומטית'...) מוכיחה מה שכתבו לעיל, שגם בסמיכות אידיומטית מצטרפת ה"א הידיעה לסומך.
ואל תביאו ראיה מן 'היושב ראש', כי זה אינו צירוף של סמיכות (לא 'יושב של ראש' אלא 'יושב בראש' בהשמטת ב' השימוש).
 

דגש חזק

משתמש פעיל
תראו מה מצאתי ברש"י (בראשית לה כז):
"קרית הארבע" - ואם תאמר: היה לו לכתוב ממרא הקרית ארבע! כן דרך המקרא בכל דבר ששמו כפול, כגון זה וכגון 'בית לחם', 'אבי עזר', 'בית אל', אם הוצרך להטיל בו ה"א - נותנה בראש התיבה השניה (ש"א טז) 'בית הלחמי' (שופטים ו) 'בעפרת אבי העזרי' (מ"א טז) 'בנה חיאל בית האלי'
אם כך אז מעניין למה אין י' בסומך גם ב"ממרא קרית הארבע" (לא נכתב "ממרא קרית הארבעי", כמו "ישי בית הלחמי", "רבי יוסי הגלילי" וכדו')
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קכב

א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד שָׂמַחְתִּי בְּאֹמְרִים לִי בֵּית יְהוָה נֵלֵךְ:ב עֹמְדוֹת הָיוּ רַגְלֵינוּ בִּשְׁעָרַיִךְ יְרוּשָׁלִָם:ג יְרוּשָׁלִַם הַבְּנוּיָה כְּעִיר שֶׁחֻבְּרָה לָּהּ יַחְדָּו:ד שֶׁשָּׁם עָלוּ שְׁבָטִים שִׁבְטֵי יָהּ עֵדוּת לְיִשְׂרָאֵל לְהֹדוֹת לְשֵׁם יְהוָה:ה כִּי שָׁמָּה יָשְׁבוּ כִסְאוֹת לְמִשְׁפָּט כִּסְאוֹת לְבֵית דָּוִיד:ו שַׁאֲלוּ שְׁלוֹם יְרוּשָׁלִָם יִשְׁלָיוּ אֹהֲבָיִךְ:ז יְהִי שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָיִךְ:ח לְמַעַן אַחַי וְרֵעָי אֲדַבְּרָה נָּא שָׁלוֹם בָּךְ:ט לְמַעַן בֵּית יְהוָה אֱלֹהֵינוּ אֲבַקְשָׁה טוֹב לָךְ:
נקרא  11  פעמים

לוח מודעות

למעלה