WP Plugin תרגום תוסף

נוכחות

מהמשתמשים המובילים!
מנוי פרימיום
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה תורנית
D I G I T A L
יוצרי ai
אני מקבל שגיאות כשאני מנס לתרגם תוסף ע"י לוקו וכן ע"י תוסף תרגום אחר.
התמיכה של לוקו אישרו שקובץ ה-PO תקין.
האם מישהו נתקל בשגיאות דומות?
 

Condless

משתמש צעיר
D I G I T A L
אם תוכל לפרט איזה תוסף ואיזו שגיאות מופיעות, אפשר לנסות לתרגם את התוסף לא דרך וורדפרס כדי לבודד את הבעיה.
כמו כן ישנם תווים שיכולים לגרום להופעת שגיאה בתרגום כמו "/".
 

נוכחות

מהמשתמשים המובילים!
מנוי פרימיום
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה תורנית
D I G I T A L
יוצרי ai
אם תוכל לפרט איזה תוסף ואיזו שגיאות מופיעות, אפשר לנסות לתרגם את התוסף לא דרך וורדפרס כדי לבודד את הבעיה.
כמו כן ישנם תווים שיכולים לגרום להופעת שגיאה בתרגום כמו "/".
זה התוסף https://codecanyon.net/item/woocommerce-image-sales/22564375
וזו השגיאה בדף השפות (השגיאה מתורגמת חלקית מחמת שהתוסף לוקו תורגם בתרגום מכונה)
חבילה זו isn לא לגמרי מוגדר, אז אנחנו don אל יודע מה את הקבצים הבאים הם עבור. Click the setup tab to complete the bundle configuration.
ובדף העריכה של התרגום עצמו כתוב שגיאה כזו:
שגיאה: Translation set not known in Woocommerce Image Sales
ובדף העריכה של התבנית מופיעה שגיאה כזו:
שגיאה: Invalid PO file
ואני מצרף את קובץ התרגום, אולי הבעיה תימצא בהם (למרות שהבעיה נראית בתבנית התרגום ולא בקובץ השפה עצמו)
קוד:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 13:19+0000\n"
"Last-Translator: moshe sites <<לא ניתן לפרסם מיילים באופן פומבי>>\n"
"Language-Team: עִבְרִית\n"
"Language: he-IL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.3.0; wp-5.2.3"

#. translators: %s: register_routes()
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:25
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "שיטת \\'%s\\ \" חייב להיות בתוקף."

#: example-functions.php:732
msgid "%s &mdash; Updated!"
msgstr "%s "

#: includes/CMB2_Hookup_Base.php:42
msgid "%1$s should be implemented by the extended class."
msgstr "%1$s צריכה להיות מיושם על ידי המורחב שיעור."

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://cmb2.io"
msgstr "https://cmb2.io"

#. Author of the plugin/theme
msgid "CMB2 team"
msgstr "CMB2 צוות"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://github.com/CMB2/CMB2"
msgstr "https://github.com/CMB2/CMB2"

#: includes/CMB2_Types.php:412
msgid "Remove Row"
msgstr "להסיר שורה"

#: includes/CMB2_Options_Hookup.php:131
msgid "Nothing to update."
msgstr "שום עדכון."

#: includes/CMB2_Options_Hookup.php:135
msgid "Settings updated."
msgstr "הגדרות מעודכנות."

#: example-functions.php:665
msgid "Theme Options"
msgstr "אפשרויות נושא"

#: includes/CMB2_hookup.php:458
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "להחליף לוח: %s"

#: includes/CMB2_Types.php:231
msgid "Custom CMB2 field type classes must extend CMB2_Type_Base."
msgstr "מותאם אישית CMB2 סוג שדה שיעורים חייב להאריך CMB2_Type_Base."

#: example-functions.php:783
msgid "Will show in REST API \"editable\" contexts only (`POST` requests)."
msgstr "יראה ב API של מנוחה \"לעריכה\" הקשרים בלבד (\"פוסט בקשות)."

#: example-functions.php:782
msgid "REST Editable Test Text"
msgstr "היתר לעריכת הבדיקה טקסט"

#: example-functions.php:776
msgid "Will show in the REST API for this box and for pages."
msgstr "אראה את השאר API עבור הקופסא. עבור דפים."

#: example-functions.php:775
msgid "REST Test Text"
msgstr "שאר הבדיקה טקסט"

#: example-functions.php:766
msgid "REST Test Box"
msgstr "השאר בדיקת תיבת"

#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:308
msgid ""
"Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "היקף תחת אשר הגיעה בקשה"

#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:290
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "הגבל תוצאות אלה תואמות את מחרוזת."

#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:281
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "המספר המרבי של פריטים שיוחזרו כתוצאה מכך להגדיר."

#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:273
msgid "Current page of the collection."
msgstr "הדף הנוכחי של האוסף."

#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:35
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:47
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:59
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:71
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:83
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:95
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:107
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:119
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:131
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:143
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:155
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:168
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "שיטת \\'%s\\' לא מיושם. בטח לא בוטלו בתוך מחלקה."

#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:415
msgid "Value Error for %s"
msgstr "ערך שגיאה עבור %s"

#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:312
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:341
msgid "No field found by that id."
msgstr "לא השדה נמצא על ידי המשתמש הזה."

#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:297
msgid ""
"CMB2 Field value cannot be modified without the object_id and object_type "
"parameters specified."
msgstr ""
"CMB2 ערך השדה יכול להיות שונה ללא object_id ו object_type הפרמטרים שצוינו."

#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:236
msgid ""
"CMB2 Field value cannot be updated without the value parameter specified."
msgstr "CMB2 ערך השדה לא ניתן לעדכן ללא ערך הפרמטר שצוין."

#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:33
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:36
msgid ""
"To view or modify the field's value, the 'object_id' and 'object_type' "
"arguments are required."
msgstr ""
"כדי להציג או לשנות את השדה\\'s, ערך את \\'object_id\\' ו \\'object_type\\' "
"ארגומנטים נדרשים."

#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:30
msgid ""
"When the '_rendered' argument is passed, the renderable field attributes "
"will be returned fully rendered. By default, the names of the callback "
"handers for the renderable attributes will be returned."
msgstr ""
"כאשר את \\'_rendered\\' הטיעון הוא עבר, renderable שדה תכונות יוחזר במלואו "
"שניתנו. כברירת מחדל, שמות של איתות handers על renderable תכונות יוחזרו."

#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:27
msgid ""
"Includes the box object which the fields are registered to in the response."
msgstr "כולל את תיבת אובייקט אשר שדות רשומים בתגובה."

#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Boxes.php:122
msgid "No boxes found."
msgstr "אין קופסאות מצאתי."

#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Boxes.php:72
msgid ""
"Includes the fully rendered attributes, 'form_open', 'form_close', as well "
"as the enqueued 'js_dependencies' script handles, and 'css_dependencies' "
"stylesheet handles."
msgstr ""
"כולל שניתנו באופן מלא תכונות, \\'form_open\\', \\'form_close\\', כמו גם את "
"enqueued \\'js_dependencies\\' תסריט ידיות, ו \\'css_dependencies\\' בגיליון "
"סגנון הידיות."

#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Boxes.php:51
msgid "Includes the registered fields for the box in the response."
msgstr "כולל הרשום שדות עבור תיבת התגובה."

#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller.php:392
msgid "The title for the object."
msgstr "הכותרת של האובייקט."

#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller.php:385
msgid "The id for the object."
msgstr "המזהה של האובייקט."

#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller.php:378
msgid "A human-readable description of the object."
msgstr "קריא לעין האנושית תיאור האובייקט."

#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller.php:300
msgid ""
"No box found by that id. A box needs to be registered with the "
"\"show_in_rest\" parameter configured."
msgstr ""
"לא תיבת נמצא על ידי המשתמש הזה. קופסא צריך להיות רשום עם \"show_in_rest\" "
"פרמטר מוגדר."

#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller.php:277
msgid "This box does not have write permissions."
msgstr "בתיבה זו אין הרשאות כתיבה."

#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller.php:257
msgid "This box does not have read permissions."
msgstr "בתיבה זו אין הרשאות קריאה."

#: includes/CMB2_Base.php:491 includes/CMB2_Hookup_Base.php:100
#: includes/CMB2_Options_Hookup.php:341 includes/types/CMB2_Type_Base.php:172
msgid "Invalid %1$s property: %2$s"
msgstr "לא חוקי %1$s הנכס: %2$s"

#: includes/CMB2_Base.php:426
msgid ""
"Using the \"%1$s\" field parameter as a callback has been deprecated in "
"favor of the \"%2$s\" parameter."
msgstr "באמצעות \"%1$s\" שדה פרמטר איתות כבר משימוש לטובת \"%2$s\" פרמטר."

#: includes/CMB2_Base.php:422
msgid ""
"The \"%1$s\" field parameter has been deprecated in favor of the \"%2$s\" "
"parameter."
msgstr "את \"%1$s\" שדה פרמטר כבר משימוש לטובת \"%2$s\" פרמטר."

#. translators: %s: link to codex.wordpress.org/Embeds
#: example-functions.php:426
msgid ""
"Enter a youtube, twitter, or instagram URL. Supports services listed at %s."
msgstr ""
"הזן את יוטיוב, טוויטר, או instagram URL. תומך השירותים המפורטים ב - %s."

#: example-functions.php:163
msgid "Read-only Disabled Field"
msgstr "לקרוא-רק נכה שדה"

#: includes/CMB2_Base.php:506 includes/types/CMB2_Type_Base.php:156
msgid "Invalid %1$s method: %2$s"
msgstr "המתודה %1$s לא תקינה: %2$s"

#: includes/CMB2_Base.php:458
msgid ""
"%1$s was called with a parameter that is <strong>deprecated</strong> since "
"version %2$s with no alternative available."
msgstr ""

#: includes/CMB2_Base.php:456
msgid ""
"%1$s was called with a parameter that is <strong>deprecated</strong> since "
"version %2$s! %3$s"
msgstr ""

#: example-functions.php:167
msgid "Hey there, I'm a read-only field"
msgstr "זהו שדה לקריאה בלבד"

#. translators: 1: results for. 2: link to codex.wordpress.org/Embeds
#: includes/CMB2_Ajax.php:189 includes/helper-functions.php:105
msgid "No oEmbed Results Found for %1$s. View more info at %2$s."
msgstr "לא נמצאו תוצאות עבור %1$s. ראה מידע נוסף ב-%2$s."

#: includes/CMB2_Field.php:1443
msgid "Sorry, this field does not have a cmb_id specified."
msgstr "לשדה לא הוגדר cmb_id."

#: example-functions.php:176
msgid "Custom Rendered Field"
msgstr "שדה מותאם מרונדר"

#: includes/CMB2_hookup.php:185
msgid "Term metaboxes configuration requires a \"taxonomies\" parameter."
msgstr "להגדרת שדות מיוחדים עבור טקסונומיות יש להגדיר פרמטר 'taxonomies'."

#: includes/CMB2_hookup.php:181
msgid ""
"Term Metadata is a WordPress 4.4+ feature. Please upgrade your WordPress "
"install."
msgstr ""
"שדות מיוחדים לטקסונומיות הוא מאפיין שזמין בוורדפרס 4.4 ומעלה. יש לשדרג את "
"התקנת הוורדפרס."

#: example-functions.php:646
msgid "Arbitrary Term Field"
msgstr "שדה שרירותי"

#: example-functions.php:639
msgid "Term Image"
msgstr "תמונה"

#: example-functions.php:624
msgid "Category Metabox"
msgstr "קופסאת קטגוריות"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"CMB2 will create metaboxes and forms with custom fields that will blow your "
"mind."
msgstr "CMB2 יצור קופסאות עבור טפסים, עם שדות מותאמים בעיצוב מהמם."

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "CMB2"
msgstr "CMB2"

#: includes/helper-functions.php:303
msgid "Save"
msgstr "שמירה"

#: includes/types/CMB2_Type_File.php:76
msgid "Add or Upload File"
msgstr "הוסף או העלה קובץ"

#: includes/types/CMB2_Type_File_List.php:41
msgid "Add or Upload Files"
msgstr "הוסף או העלה קבצים"

#: includes/types/CMB2_Type_Taxonomy_Base.php:115
msgid "No terms"
msgstr "אין מונחים"

#: includes/CMB2_Types.php:349
msgid "Add Row"
msgstr "הוסף שורה"

#: includes/CMB2_JS.php:230
msgid "Select / Deselect All"
msgstr "בחירת / הסרת הכל"

#: includes/CMB2_JS.php:229 includes/types/CMB2_Type_File_Base.php:82
msgid "Download"
msgstr "הורדה"

#: includes/CMB2_Field_Display.php:432 includes/CMB2_JS.php:228
#: includes/types/CMB2_Type_File_Base.php:79
msgid "File:"
msgstr "קובץ:"

#: includes/CMB2_JS.php:227 includes/CMB2_Types.php:412
#: includes/types/CMB2_Type_File_Base.php:84
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"

#: includes/CMB2_JS.php:226 includes/types/CMB2_Type_File_Base.php:64
msgid "Remove Image"
msgstr "הסר תמונה"

#: includes/CMB2_JS.php:225
msgid "Use these files"
msgstr "השתמש בקבצים אלה"

#: includes/CMB2_JS.php:224
msgid "Use this file"
msgstr "השתמש בקובץ זה"

#: includes/CMB2_JS.php:218
msgctxt ""
"Valid formatting string, as per http://trentrichardson."
"com/examples/timepicker/"
msgid "hh:mm TT"
msgstr "hh:mm TT"

#: includes/CMB2_JS.php:216
msgid "Now"
msgstr "עכשיו"

#: includes/CMB2_JS.php:215
msgid "Second"
msgstr "שניה"

#: includes/CMB2_JS.php:214
msgid "Minute"
msgstr "דקה"

#: includes/CMB2_JS.php:213
msgid "Hour"
msgstr "שעה"

#: includes/CMB2_JS.php:212
msgid "Time"
msgstr "זמן"

#: includes/CMB2_JS.php:211
msgid "Choose Time"
msgstr "בחר זמן"

#: includes/CMB2_JS.php:207 includes/CMB2_JS.php:217
msgid "Done"
msgstr "הושלם"

#: includes/CMB2_JS.php:206
msgid "Today"
msgstr "היום"

#: includes/CMB2_JS.php:205
msgid "Prev"
msgstr "קודם"

#: includes/CMB2_JS.php:204
msgid "Next"
msgstr "הבא"

#: includes/CMB2_JS.php:203
msgid "Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov, Dec"
msgstr "ינו', פבר', מרץ, אפר', מאי, יונ', יול', אוג', ספט', אוק', נוב', דצמ'"

#: includes/CMB2_JS.php:202
msgid ""
"January, February, March, April, May, June, July, August, September, October,"
" November, December"
msgstr ""
"ינואר, פברואר, מרץ, אפריל, מאי, יוני, יולי, אוגוסט, ספטמבר, אוקטובר, נובמבר, "
"דצמבר"

#: includes/CMB2_JS.php:201
msgid "Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat"
msgstr "ראשון, שני, שלישי, רביעי, חמישי, שישי, שבת"

#: includes/CMB2_JS.php:200
msgid "Su, Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa"
msgstr "א', ב', ג', ד', ה', ו', ש'"

#: includes/CMB2_JS.php:199
msgid "Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday"
msgstr "יום ראשון, יום שני, יום שלישי, יום רביעי, יום חמישי, יום שישי, יום שבת"

#: includes/CMB2_JS.php:198
msgctxt "Valid formatDate string for jquery-ui datepicker"
msgid "mm/dd/yy"
msgstr "dd/mm/yy"

#: includes/CMB2_JS.php:168
msgid "Current Color"
msgstr "צבע נוכחי"

#: includes/CMB2_JS.php:167
msgid "Select Color"
msgstr "בחר צבע"

#: includes/CMB2_JS.php:166
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"

#: includes/CMB2_JS.php:165 includes/CMB2_JS.php:208
msgid "Clear"
msgstr "נקה"

#: includes/CMB2_Field.php:1328 includes/CMB2_Field.php:1332
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: includes/CMB2_Field.php:1297
msgid "Remove Group"
msgstr "הסר קבוצה"

#: includes/CMB2_Field.php:1296
msgid "Add Group"
msgstr "הוסף קבוצה"

#: includes/CMB2_Ajax.php:181
msgid "Remove Embed"
msgstr "הסר הטמעה"

#: includes/CMB2_Ajax.php:75
msgid "Please Try Again"
msgstr "נא לנסות שנית"

#: includes/CMB2.php:582
msgid "Click to toggle"
msgstr "לחץ לשינוי"

#: includes/CMB2.php:179
msgid "Metabox configuration is required to have an ID parameter."
msgstr "נדרש פרמטר ID."

#: example-functions.php:695
msgid "Site Background Color"
msgstr "צבע רקע לאתר"

#: example-functions.php:604
msgid "User Field"
msgstr "שדה משתמש"

#: example-functions.php:597
msgid "Linkedin URL"
msgstr "כתובת לינקדאין"

#: example-functions.php:590
msgid "Google+ URL"
msgstr "כתובת גוגל+"

#: example-functions.php:583
msgid "Twitter URL"
msgstr "כתובת טוויטר"

#: example-functions.php:576
msgid "Facebook URL"
msgstr "כתובת פייסבוק"

#: example-functions.php:569
msgid "Avatar"
msgstr "צלמית משתמש"

#: example-functions.php:561 example-functions.php:631
msgid "Extra Info"
msgstr "מידע נוסף"

#: example-functions.php:554
msgid "User Profile Metabox"
msgstr "קופסאת פרופיל משתמש"

#: example-functions.php:535
msgid "Image Caption"
msgstr "כיתוב תמונה"

#: example-functions.php:529
msgid "Entry Image"
msgstr "תמונה"

#: example-functions.php:523
msgid "Write a short description for this entry"
msgstr "כיתבו תיאור קצר עבור רשומה זו"

#: example-functions.php:522
msgid "Description"
msgstr "תיאור"

#: example-functions.php:515
msgid "Entry Title"
msgstr "כותרת"

#: example-functions.php:502
msgid "Remove Entry"
msgstr "הסר רשומה"

#: example-functions.php:501
msgid "Add Another Entry"
msgstr "הוסף רשומה נוספת"

#: example-functions.php:500
msgid "Entry {#}"
msgstr "רשומה {#}"

#: example-functions.php:498
msgid "Generates reusable form entries"
msgstr "יוצר שדות חוזרים"

#: example-functions.php:490
msgid "Repeating Field Group"
msgstr "קבוצת שדות חוזרים"

#: example-functions.php:459
msgid "About Page Metabox"
msgstr "קופסאת עמוד אודות"

#: example-functions.php:423
msgid "oEmbed"
msgstr "oEmbed"

#: example-functions.php:416
msgid "Upload or add multiple images/attachments."
msgstr "העלה/הוסף תמונות או קבצים מצורפים."

#: example-functions.php:415
msgid "Multiple Files"
msgstr "שדות מרובים"

#: example-functions.php:409
msgid "Upload an image or enter a URL."
msgstr "העלה תמונה או הזן כתובת."

#: example-functions.php:408
msgid "Test Image"
msgstr "בדיקת תמונה"

#: example-functions.php:398
msgid "Test wysiwyg"
msgstr "בדיקת עורך ויזואלי"

#: example-functions.php:392
msgid "Check Three"
msgstr "בדיקה שלישית"

#: example-functions.php:391
msgid "Check Two"
msgstr "בדיקה שנייה"

#: example-functions.php:390
msgid "Check One"
msgstr "בדיקה ראשונה"

#: example-functions.php:384
msgid "Test Multi Checkbox"
msgstr "בדיקת תיבות סימון מרובות"

#: example-functions.php:377
msgid "Test Checkbox"
msgstr "בדיקת תיבת סימון"

#: example-functions.php:368
msgid "Test Taxonomy Multi Checkbox"
msgstr "בדיקת טקסונומיה בתיבות סימון מרובות"

#: example-functions.php:360
msgid "Test Taxonomy Select"
msgstr "בדיקת טקסונומיה בתיבת בחירה"

#: example-functions.php:351
msgid "Test Taxonomy Radio"
msgstr "בדיקת טקסונומיה בכפתורי רדיו"

#: example-functions.php:339
msgid "Test Radio"
msgstr "בדיקת כפתורי רדיו"

#: example-functions.php:326
msgid "Test Radio inline"
msgstr "בדיקת כפתורי רדיו בשורה"

#: example-functions.php:321 example-functions.php:334
#: example-functions.php:346
msgid "Option Three"
msgstr "אפשרות שלישית"

#: example-functions.php:320 example-functions.php:333
#: example-functions.php:345
msgid "Option Two"
msgstr "אפשרות שנייה"

#: example-functions.php:319 example-functions.php:332
#: example-functions.php:344
msgid "Option One"
msgstr "אפשרות ראשונה"

#: example-functions.php:313
msgid "Test Select"
msgstr "בדיקת בחירה"

#: example-functions.php:307
msgid "This is a title description"
msgstr "זה תיאור כותרת"

#: example-functions.php:306
msgid "Test Title Weeeee"
msgstr "בדיקת כותרת"

#: example-functions.php:288
msgid "Test Text Area for Code"
msgstr "בדיקת אזור טקסט עבור קוד"

#: example-functions.php:281
msgid "Test Text Area Small"
msgstr "בדיקת אזור טקסט קטן"

#: example-functions.php:274
msgid "Test Text Area"
msgstr "בדיקת אזור טקסט"

#: example-functions.php:258
msgid "Test Color Picker"
msgstr "בדיקת צבע"

#: example-functions.php:249
msgid "Test Money"
msgstr "בדיקת מטבע"

#: example-functions.php:232
msgid "Test Date/Time Picker Combo (UNIX timestamp)"
msgstr "בדיקת תאריך/שעה (זמן יוניקס)"

#: example-functions.php:224
msgid "Test Date Picker (UNIX timestamp)"
msgstr "בדיקת תאריך (זמן יוניקס)"

#: example-functions.php:216
msgid "Test Date Picker"
msgstr "בדיקת תאריך"

#: example-functions.php:209 example-functions.php:210
msgid "Time zone"
msgstr "אזור זמן"

#: example-functions.php:201
msgid "Test Time"
msgstr "בדיקת שעה"

#: example-functions.php:193
msgid "Test Text Email"
msgstr "בדיקת טקסט אימייל"

#: example-functions.php:184
msgid "Website URL"
msgstr "כתובת אתר"

#: example-functions.php:156
msgid "Test Text Medium"
msgstr "בדיקת טקסט גדול"

#: example-functions.php:143
msgid "Test Text Small"
msgstr "בדיקת טקסט קטן"

#: example-functions.php:131 example-functions.php:144
#: example-functions.php:157 example-functions.php:164
#: example-functions.php:177 example-functions.php:185
#: example-functions.php:194 example-functions.php:202
#: example-functions.php:217 example-functions.php:225
#: example-functions.php:233 example-functions.php:250
#: example-functions.php:259 example-functions.php:275
#: example-functions.php:282 example-functions.php:289
#: example-functions.php:314 example-functions.php:327
#: example-functions.php:340 example-functions.php:352
#: example-functions.php:361 example-functions.php:369
#: example-functions.php:378 example-functions.php:385
#: example-functions.php:399 example-functions.php:471
#: example-functions.php:562 example-functions.php:570
#: example-functions.php:577 example-functions.php:584
#: example-functions.php:591 example-functions.php:598
#: example-functions.php:605 example-functions.php:632
#: example-functions.php:640 example-functions.php:647
#: example-functions.php:696
msgid "field description (optional)"
msgstr "תיאור שדה (אפציונאלי)"

#: example-functions.php:130 example-functions.php:470
msgid "Test Text"
msgstr "בדיקת טקסט"

#: example-functions.php:117
msgid "Test Metabox"
msgstr "קופסאת ניסוי"



 

Condless

משתמש צעיר
D I G I T A L
צריך לבדוק אם כשהתוסף לא מתורגם מתרחשת השגיאה, ואם היא מופיעה גם כשמתורגמת רק מילה אחת ויחידה, בנוסף אפשר לכתוב he ב-Language-Team:
 

נוכחות

מהמשתמשים המובילים!
מנוי פרימיום
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה תורנית
D I G I T A L
יוצרי ai
להלן דברי התמיכה של לוקו על הבעיה הזו
https://wordpress.org/support/topic/what-is-this-error-3/
אני מצרף תמונות מסך שצירפתי גם שם

xm1uuzmgfzwz.png


zijwniqgzo2d.png


ngjzie3jywto.png
 

Condless

משתמש צעיר
D I G I T A L
לדבריו נראה שקובץ התרגום עצמו תקין, לכן כדאי לפנות ליוצר התוסף Woocommerce Image Sales.
אפשר לנסות גם ליצור את התרגום מחדש או לתרגם לשפה אחרת רק כדי לראות אם אותה השגיאה מופיעה.
 

נוכחות

מהמשתמשים המובילים!
מנוי פרימיום
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה תורנית
D I G I T A L
יוצרי ai
אך שוב ניסיתי למחוק את התבנית לגמרי וליצור אותה מחדש.
וכעת רשמית זה הצליח. מעשית לא ממש הצליח. משום שהתבנית החדשה קלטה מתוך התוסף רק כמה שורות לאופציה של תרגום, והתוסף באופן כללי לכשהוא לעצמו נשאר באנגלית.
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קכב

א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד שָׂמַחְתִּי בְּאֹמְרִים לִי בֵּית יְהוָה נֵלֵךְ:ב עֹמְדוֹת הָיוּ רַגְלֵינוּ בִּשְׁעָרַיִךְ יְרוּשָׁלִָם:ג יְרוּשָׁלִַם הַבְּנוּיָה כְּעִיר שֶׁחֻבְּרָה לָּהּ יַחְדָּו:ד שֶׁשָּׁם עָלוּ שְׁבָטִים שִׁבְטֵי יָהּ עֵדוּת לְיִשְׂרָאֵל לְהֹדוֹת לְשֵׁם יְהוָה:ה כִּי שָׁמָּה יָשְׁבוּ כִסְאוֹת לְמִשְׁפָּט כִּסְאוֹת לְבֵית דָּוִיד:ו שַׁאֲלוּ שְׁלוֹם יְרוּשָׁלִָם יִשְׁלָיוּ אֹהֲבָיִךְ:ז יְהִי שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָיִךְ:ח לְמַעַן אַחַי וְרֵעָי אֲדַבְּרָה נָּא שָׁלוֹם בָּךְ:ט לְמַעַן בֵּית יְהוָה אֱלֹהֵינוּ אֲבַקְשָׁה טוֹב לָךְ:
נקרא  14  פעמים

לוח מודעות

למעלה